Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrzeug für die Seeschifffahrt
Hochseeschifffahrt
IMO
In der Seeschifffahrt verwendete Anker
Internationale Seeschifffahrts-Organisation
Seeschiffahrt
Seeschifffahrt
Seeverkehr
Vorgänge in der Seeschifffahrt überprüfen
Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

Traduction de « seeschifffahrt steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer




Seeschifffahrt | Seeverkehr

vervoer over zee | zeevervoer




Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt

Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart


Vorgänge in der Seeschifffahrt überprüfen

maritieme operaties controleren


in der Seeschifffahrt verwendete Anker

ankers die worden gebruikt bij transport op zee


Internationale Seeschifffahrts-Organisation [ IMO ]

Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]


Seeschifffahrt [ Hochseeschifffahrt | Seeschiffahrt ]

zeevaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ausbau der Seeschifffahrt steht allerdings vor zwei großen Herausforderungen:

De ontwikkeling van de scheepvaart staat evenwel voor twee belangrijke uitdagingen:


Die Agentur steht in engem Kontakt mit den Experten in den Mitgliedstaaten, die für das Eingreifen bei Verschmutzung zuständig sind, und ist in die Aktivitäten im Rahmen von regionalen Übereinkommen sowie in Maßnahmen der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation eingebunden.

Het Agentschap onderhoudt contacten met nationale deskundigen op het gebied van de bestrijding van verontreiniging, met bestaande samenwerkingsverbanden op regionaal niveau en met de Internationale Maritieme Organisatie.


Gewiss enthält das aktuelle Blaubuch gegenüber dem Grünbuch einige Rückschritte, was insbesondere für die Planung der Meeresnutzung, den Küstenschutz, die europäische Flagge und den europäischen Vertreter in der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation gilt. Dennoch steht außer Frage, dass Fortschritte erzielt wurden, besonders im Hinblick auf die soziale Dimension, Investition, Innovation und maritime Cluster sowie den Seeverkehr.

Er zijn zeker wat stappen achteruit gezet tussen het groenboek en het huidige blauwboek, vooral met betrekking tot de planning voor het gebruik van de zee, kustbeveiliging, de Europese vlag en de Europese vertegenwoordiger bij de Internationale Maritieme Organisatie, maar er is zeker ook vooruitgang geboekt, vooral met betrekking tot het sociale aspect, investeringen, innovatie en maritieme clusters en zeevervoer.


Der Ausbau der Seeschifffahrt steht allerdings vor zwei großen Herausforderungen:

De ontwikkeling van de scheepvaart staat evenwel voor twee belangrijke uitdagingen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seeschifffahrt steht' ->

Date index: 2021-10-10
w