Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rumänischen delegation unterstützt wurden " (Duits → Nederlands) :

Der Rat nahm Kenntnis von dem Vorschlag der ungarischen und der slowakischen Delegation, der von der belgischen, der bulgarischen, der irischen und der polnischen Delegation und - in Bezug auf Jungtiere - von der tschechischen und der rumänischen Delegation unterstützt wurde und darauf abzielte, dass die elektronische Kennzeichnung von Schafen und Ziegen nach dem 31. Dezember 2009 fakultativ bleibt ( 15862/09 ).

De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Hongaarse en de Slowaakse delegatie, gesteund door de Belgische, de Bulgaarse, de Ierse en de Poolse delegatie, en wat jonge dieren betreft, de Tsjechische en de Roemeense delegatie, om de elektronische identificatie van schapen en geiten ook na 31 december 2009 facultatief te houden ( 15862/09 ) .


39. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass der Verwaltungsrat – nach öffentlichen Protesten, die vom Parlament unterstützt wurdenam 17. März 2011 Auflagen für die künftige berufliche Tätigkeit des früheren Verwaltungsdirektors festgelegt hat, nachdem er im Januar 2011 dessen neue Tätigkeit uneingeschränkt genehmigt hatte; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass eine Delegation des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Nahrungsmittelsicherheit im Nachgang zu diesem Fall die Agentur im Juni 2011 ...[+++]

39. neemt nota van het feit dat de Raad van bestuur op 17 maart 2011 beperkingen vastlegde betreffende de toekomstige activiteiten van de voormalige uitvoerend directeur, en dit na openlijk, door het Parlement gesteund protest tegen het besluit van de Raad van bestuur van januari 2011 om volledige toestemming te geven voor diens nieuwe bezigheden; herinnert er in dit verband aan dat een delegatie van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in juni 2011 een bezoek aan het Bureau heeft gebracht om gevolg aan deze zaak te geven en nadere informatie over de verbeterde procedures te verkrijgen; herinnert er voorts aa ...[+++]


39. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass der Verwaltungsrat – nach öffentlichen Protesten, die vom Parlament unterstützt wurdenam 17. März 2011 Auflagen für die künftige berufliche Tätigkeit des früheren Verwaltungsdirektors festgelegt hat, nachdem er im Januar 2011 dessen neue Tätigkeit uneingeschränkt genehmigt hatte; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass eine Delegation des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Nahrungsmittelsicherheit im Nachgang zu diesem Fall die Agentur im Jun ...[+++]

39. neemt nota van het feit dat de Raad van bestuur op 17 maart 2011 beperkingen vastlegde betreffende de toekomstige activiteiten van de voormalige uitvoerend directeur, en dit na openlijk, door het Parlement gesteund protest tegen het besluit van de Raad van bestuur van januari 2011 om volledige toestemming te geven voor diens nieuwe bezigheden; herinnert er in dit verband aan dat een delegatie van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in juni 2011 een bezoek aan het Bureau heeft gebracht om gevolg aan deze zaak te geven en nadere informatie over de verbeterde procedures te verkrijgen; herinnert er voorts aa ...[+++]


8. nimmt zur Kenntnis, dass der Verwaltungsrat – nach öffentlichen Protesten, die vom Europäischen Parlament unterstützt wurden – am 17. März 2011 Auflagen für die künftige berufliche Tätigkeit des früheren Verwaltungsdirektors machte, nachdem er im Januar 2011 dessen neue Tätigkeit uneingeschränkt genehmigt hatte; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass eine Delegation des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Nahrungsmittelsicherhei ...[+++]

8. neemt nota van het feit dat de Raad van bestuur op 17 maart 2011 beperkingen vastlegde betreffende de toekomstige activiteiten van de voormalige uitvoerend directeur, en dit na openlijk, door het Europees Parlement gesteund protest tegen het besluit van de Raad van bestuur van januari 2011 om volledige toestemming te geven voor diens nieuwe bezigheden; herinnert er in dit verband aan dat een delegatie van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in juni 2011 een bezoek aan het bureau heeft gebracht om deze zaak op te volgen en nadere informatie over de verbeterde procedures te verkrijgen; herinnert er voorts a ...[+++]


Der Rat nahm die Besorgnis der italienischen und der spanischen Delegation, die von der französischen und der ungarischen Delegation unterstützt wurden, in Bezug auf die derzeitigen Beratungen im Verwaltungsausschuss über die Vereinfachung der Durchführungsvorschriften für Vermarktungsnormen für Obst und Gemüse zur Kenntnis (Dok. 9370/08).

De Raad heeft nota genomen van de bezwaren van de Italiaanse en de Spaanse delegatie, gesteund door de Franse en de Hongaarse delegatie, met betrekking tot de lopende besprekingen in het Comité van beheer over de vereenvoudiging van de uitvoeringswetgeving over de handelsnormen voor groenten en fruit (9370/08).


Die italienische und die spanische Delegation, die von der griechischen, der portugiesischen, der maltesischen, der französischen und der zyprischen Delegation unterstützt wurden, wiesen den Rat und die Kommission in einem Dokument (7293/1/06) darauf hin, dass die Europäische Gemeinschaft ihren freiwilligen Beitrag zur Arbeit des IOR in Kürze entrichten müsse, damit dieser seine Maßnahmen zur Absatzförderung wieder aufnehmen könne ...[+++]

Op basis van een document (7293/1/06) hebben de Italiaanse en de Spaanse delegatie, met de steun van de Griekse, de Portugese, de Maltese, de Franse en de Cypriotische delegatie, de Raad en de Commissie erop geattendeerd dat de Europese Gemeenschap moet zorgen voor de spoedige betaling van haar vrijwillige bijdrage aan de IOR, zodat deze haar promotieactiviteiten kan hervatten .


178. fordert die Kommission auf, das Parlament bis Ende 2007 zu informieren, welche Fortschritte die neuen Mitgliedstaaten, insbesondere Rumänien und Bulgarien, bei der Einführung von Antikorruptionsrechtsvorschriften gemacht haben; bedauert, dass von der rumänischen Regierung, in diesem Fall dem Justizminister, vorgeschlagene Antikorruptionsrechtsvorschriften vom rumänischen Parlament blockiert wurden; unterstützt die Regierung unein ...[+++]

178. verzoekt de Commissie het Parlement vóór eind 2007 in kennis te stellen van de voortgang die in de nieuwe lidstaten, en met name Roemenië en Bulgarije, is geboekt wat de vaststelling van anticorruptiewetgeving betreft; betreurt dat de anticorruptiewetgeving die door de Roemeense regering, en met name de minister van Justitie, was voorgesteld, door het Roemeense parlement wordt geblokkeerd; verleent zijn volledige steun aan de inspanningen van de regering om te bereiken dat deze wetgeving wordt goedgekeurd en ingevoerd;


177. fordert die Kommission auf, das Parlament bis Ende 2007 zu informieren, welche Fortschritte die neuen Mitgliedstaaten, insbesondere Rumänien und Bulgarien, bei der Einführung von Antikorruptionsrechtsvorschriften gemacht haben; bedauert, dass von der rumänischen Regierung, in diesem Fall dem Justizminister, vorgeschlagene Antikorruptionsrechtsvorschriften vom rumänischen Parlament blockiert wurden; unterstützt die Regierung unein ...[+++]

177. verzoekt de Commissie het Parlement vóór eind 2007 in kennis te stellen van de voortgang die in de nieuwe lidstaten, en met name Roemenië en Bulgarije, is geboekt wat de vaststelling van anticorruptiewetgeving betreft; betreurt dat de anticorruptiewetgeving die door de Roemeense regering, en met name de minister van Justitie, was voorgesteld, door het Roemeense parlement wordt geblokkeerd; verleent zijn volledige steun aan de inspanningen van de regering om te bereiken dat deze wetgeving wordt goedgekeurd en ingevoerd;


Der Rat nahm Kenntnis von dem Antrag der belgischen, der luxemburgischen, der spanischen und der niederländischen Delegation, die von der österreichischen, der slowakischen, der deutschen, der finnischen, der irischen, der italienischen, der bulgarischen, der maltesischen, der polnischen, der portugiesischen, der litauischen, der lettischen, der tschechischen, der ungarischen, der slowenischen und der rumänischen Delegation unterstützt wurden; dabei ging es um die Strategie im Zusammenhang mit der Impfung gegen die Blauzungenkrankheit (Dok. 13389/08).

De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de delegaties van België, Spanje, Luxemburg en Nederland, gesteund door de delegaties van Duitsland, Oostenrijk, Bulgarije, Tsjechië, Finland, Ierland, Italië, Hongarije, Litouwen, Letland, Malta, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië en Slowakije, aangaande het beleid inzake vaccinatie tegen blauwtong (doc. 13389/08).


Der Rat nahm Kenntnis von Informationen der spanischen Delegation, die auch von der portugiesischen Delegation unterstützt wurden und darauf hinweisen, wie notwendig der Abschluss des Assoziationsabkommens mit Marokko ist, damit im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts Gemeinschaftsmittel zur Kofinanzierung von Maßnahmen zur Beobachtung und Bekämpfung von Tierkrankheiten wie insbesondere Blauzunge eingesetzt werden können (Dok. 14875/04).

De Raad heeft nota genomen van informatie van de Spaanse delegatie, gesteund door de Portugese delegatie, over de noodzaak om de associatieovereenkomst met Marokko te sluiten, zodat communautaire fondsen kunnen worden toegewezen voor de cofinanciering, binnen de communautaire begroting, van acties die gericht zijn op het in kaart brengen en bestrijden van dierenziekten, en met name bluetongue (14875/04).


w