Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " richtlinie jedoch keine spezifischen " (Duits → Nederlands) :

Es gibt jedoch keine spezifischen Gemeinschaftsvorschriften zur Rolle des Zahlungsdienstleistungsanbieters im Falle von Vertragsstreitigkeiten zwischen Verbraucher und Händler bei Ferngeschäften.

Er bestaat evenwel geen specifieke communautaire wetgeving waarin de rol wordt omschreven van de aanbieder van betalingsdiensten bij contractuele geschillen tussen consumenten en handelaren in het kader van handel op afstand.


Die Tatsache, dass bei der Umsetzung der Politik den spezifischen Eigenschaften jedes Sektors Rechnung zu tragen ist, bedeutet jedoch keine Fragmentierung der Industriepolitik.

De noodzaak om bij de toepassing van het beleid rekening te houden met de specifieke kenmerken van elke sector, leidt niet automatisch tot een versnippering van het industriebeleid.


In der Erwägung, dass es angebracht ist, die Rubrik 21.11 der Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten abzuändern, um den Punkt 18, a) der Anlage I der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten richtig umzusetzen; dass in der Rubrik 21.11.01 in der Tat ein Schwellenwert vorges ...[+++]

Overwegende dat rubriek 21.11 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten gewijzigd dient te worden met het oog op de correcte omzetting van punt 18, a), van bijlage I bij Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985; dat rubriek 21.11.01 immers voorziet in een drempel waaronder geen milieu-effectbeoordeling uitgevoerd moet worden wat betreft de industriële installaties voor de vervaardiging van basispapier en -karton, vanaf hout of overige al dan niet vezelige stoffen, terwijl ...[+++]


In Bezug auf die Form, den Inhalt und die Erfüllung von Verträgen über die Erbringung von Wertpapier- oder Nebendienstleistungen legt die Richtlinie jedoch keine weiteren Pflichten fest.

Zij stelt echter geen eisen aan de vorm, inhoud en uitvoering van contracten voor de verlening van beleggings- of nevendiensten.


Diese Bestimmungen der Richtlinie können jedoch keine Genehmigungsregelungen rechtfertigen, die durch andere Gemeinschaftsrechtsakte untersagt sind, wie durch die Richtlinie 1999/93/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 1999 über gemeinschaftliche Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen oder die Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen Geschäfts ...[+++]

Deze bepaling van de richtlijn kan echter niet worden aangevoerd als rechtvaardiging voor vergunningstelsels die verboden zijn op grond van andere communautaire instrumenten, zoals Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen of Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel, in de ...[+++]


Die Richtlinie enthält keine spezifischen Bestimmungen hinsichtlich der Bedingungen, unter denen ein Verschulden seitens eines zwischengeschalteten Kreditinstituts (z.B. ein Verzug bei der Abwicklung der Überweisung) eine Haftung für das ausführende Kreditinstitut bedingen würde.

De richtlijn bevat geen specifieke bepalingen betreffende de voorwaarden waaronder de fout van een bemiddelende kredietinstelling (bijvoorbeeld bij het optreden van vertraging bij een overmaking) leidt tot aansprakelijkheid van de kredietinstelling van de opdrachtgever.


Künftige Herausforderungen: Der NAP (Eingliederung) legt die künftigen Herausforderungen in groben Zügen dar, nennt jedoch keine spezifischen Ziele.

Uitdagingen voor de toekomst Het NAP/int. geeft een brede schets van toekomstige uitdagingen maar identificeert geen specifieke doelstellingen.


Die Richtlinien enthalten keine spezifischen Bestimmungen zur Mehrfachdiskriminierung, doch in beiden Richtlinien wird darauf verwiesen, das „Frauen häufig Opfer mehrfacher Diskriminierung sind“[55]. Die Richtlinien gestatten jedoch bereits das gleichzeitige Vorgehen gegen zwei oder mehr Diskriminierungsgründe, wenngleich aufgrund von Unterschieden in Bezug auf das Schutzniveau, das von den beiden Richtlinien für unterschiedliche Diskriminierungsgründe gewährt wird, Probleme auftreten könnten, da sich der Anwendungsbereich der Richtli ...[+++]

De richtlijnen bevatten geen specifieke bepaling over meervoudige discriminatie, maar in beide richtlijnen wordt opgemerkt dat "vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie"[55]. De richtlijnen staan evenwel reeds toe dat een combinatie van twee of meer discriminatiegronden in dezelfde situatie kan worden aangepakt, ofschoon er problemen kunnen ontstaan door de verschillen in beschermingsniveau die op grond van de twee richtlijnen voor de afzonderlijke gronden zijn bepaald, omdat het toepassingsgebied van Richtlijn 2000/78/EG zich uitsl ...[+++]


Die Richtlinie enthält keine spezifischen Bestimmungen hinsichtlich der Bedingungen, unter denen ein Verschulden seitens eines zwischengeschalteten Kreditinstituts (z.B. ein Verzug bei der Abwicklung der Überweisung) eine Haftung für das ausführende Kreditinstitut bedingen würde.

De richtlijn bevat geen specifieke bepalingen betreffende de voorwaarden waaronder de fout van een bemiddelende kredietinstelling (bijvoorbeeld bij het optreden van vertraging bij een overmaking) leidt tot aansprakelijkheid van de kredietinstelling van de opdrachtgever.


In der Richtlinie 90/531/EWG des Rates vom 17. September 1990 betreffend die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor(4) werden Vorschriften für die Auftragsvergabe festgelegt, die gewährleisten sollen, daß potentielle Lieferanten und Unternehmen eine angemessene Chance zur Erlangung von Aufträgen erhalten; die Richtlinie enthält jedoch keine spezifischen Vorschriften, mit denen sich ihre tatsächliche Anwendung sicherstellen lässt.

Overwegende dat Richtlijn 90/531/EEG van de Raad van 17 september 1990 betreffende de procedures voor het plaatsen van opdrachten door diensten die werkzaam zijn in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie(4) deze procedures aan regels bindt om te garanderen dat potentiële leveranciers en aannemers een eerlijke kans krijgen, maar geen specifieke bepalingen bevat op grond waarvan een daadwerkelijke naleving van die richtlijn kan worden gewaarborgd;


w