Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rechtsvorschriften stehen seit langem ganz oben » (Allemand → Néerlandais) :

4. begrüßt die Fortschritte Serbiens hinsichtlich des Geschäftsumfelds, der Senkung des Haushaltsdefizits und des Arbeitsmarkts, einschließlich des Arbeitsrechts und der Beschäftigungspolitik; legt den serbischen staatlichen Stellen nahe, das Investitionsklima weiter in ganz Serbien zu verbessern und die sozioökonomischen Unterschiede zwischen den Regionen abzubauen, für den Schutz ausländischer Investitionen zu sorgen und seit Langem an ...[+++]

4. is verheugd over het feit dat Servië voortgang heeft geboekt op het gebied van het ondernemingsklimaat, het terugdringen van het begrotingstekort en de arbeidsmarkt, met inbegrip van de arbeidswetgeving en het werkgelegenheidsbeleid; moedigt de Servische autoriteiten aan om het investeringsklimaat in heel Servië verder te verbeteren en de economische en sociale ongelijkheden tussen zijn regio's te verkleinen, de bescherming van buitenlandse investeringen te waarborgen en oude investeringsgeschillen te beslechten; erkent dat er spr ...[+++]


Die Frage der besseren Rechtsetzung und vor allem die Vereinfachung der Rechtsvorschriften stehen seit langem ganz oben auf der Tagesordnung der EU.

Betere regelgeving, en meer in het bijzonder vereenvoudiging van de wetgeving, staat sinds lang hoog op de EU-agenda.


Diese Ziele stehen seit einigen Jahren ganz oben auf der Tagesordnung des Parlaments.

Ook moeten zij de nodige bijstand krijgen bij de oplossing van grensoverschrijdende problemen; Het Parlement heeft deze doelstellingen al meerdere jaren hoog op de agenda staan.


Die EU-Fahrgastrechte stehen schon seit der Veröffentlichung des Weißbuchs der Kommission im Jahre 2001 ganz oben auf der Agenda der gemeinsamen Verkehrspolitik.

De rechten van passagiers in de EU vormen een vast agendapunt in het kader van het gemeenschappelijk vervoersbeleid, sinds de Commissie in 2001 haar Witboek heeft gepubliceerd.


Die EU-Fahrgastrechte stehen schon seit der Veröffentlichung des Weißbuchs der Kommission im Jahre 2001 ganz oben auf der Agenda der gemeinsamen Verkehrspolitik.

De rechten van passagiers in de EU vormen een vast agendapunt in het kader van het gemeenschappelijk vervoersbeleid, sinds de Commissie in 2001 haar Witboek heeft gepubliceerd.


Ein enttäuschendes Fazit, wenn man bedenkt, dass die Verbesserung und Vereinfachung der Rechtsvorschriften schon seit langem auf der Tagesordnung der EU stehen und – seit der Tagung des Europäischen Rates in Edinburgh von 1992 – sogar als eines der Hauptziele der Gemeinschaft gilt.

Een teleurstellende conclusie gezien het feit dat vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving al lang op de EU-agenda staat en door de Europese Raad van Edinburgh in 1992 zelfs tot een van de belangrijkste prioriteiten van de Gemeenschappen is uitgeroepen.


Der Kampf gegen Diskriminierung und die Förderung der Chancengleichheit stehen schon immer ganz oben auf der Agenda der Europäischen Union, in den letzten fünf Jahren hat sie mit Hilfe wirksamer Rechtsvorschriften ihre Bemühungen verstärkt.

Het bestrijden van discriminatie en het bevorderen van gelijke kansen hebben altijd hoog op de agenda van de Europese Unie gestaan en in de afgelopen vijf jaar heeft zij krachtige wetgeving op dit gebeid ingevoerd.


w