Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rechtsstaatlichen » (Allemand → Néerlandais) :

In einer rechtsstaatlichen Union muss sichergestellt werden, dass Verfahrensrechte und -pflichten stets angemessen definiert, entwickelt und gewahrt werden.

In een Unie die de beginselen van de rechtsstaat eerbiedigt, moeten de procedurele rechten en verplichtingen altijd passend gedefinieerd en ontwikkeld zijn en worden nageleefd.


(1) Die Wahrung der demokratischen und rechtsstaatlichen Grundsätze, der Menschenrechte, der Rechte der Minderheiten und der Grundfreiheiten ist ein wesentliches Element für die Anwendung dieser Verordnung sowie eine Voraussetzung für die Gewährung der Hilfe.

1. De eerbieding van de beginselen van de democratie, de rechtsstaat, de rechten van de mensen, de rechten van minderheden en de fundamentele vrijheden is een element dat van doorslaggevend belang is voor de toepassing van deze verordening en de uitkering van steun uit hoofde van deze verordening.


Unterstützung von im Einklang mit den internationalen menschenrechtlichen und rechtsstaatlichen Standards eingesetzten internationalen Strafgerichten und nationalen Ad-hoc-Gerichten, Wahrheits- und Versöhnungskommissionen sowie Mechanismen zur gerichtlichen Schlichtung von Menschenrechtsfällen und zur Geltendmachung und gerichtlichen Zuerkennung von Eigentumsrechten.

steun voor internationale strafhoven en ad hoc nationale tribunalen, waarheids- en verzoeningscommissies en mechanismen voor de wettige afdoening van mensenrechtenklachten en voor de vaststelling en toewijzing van eigendomsrechten, ingesteld volgens internationale normen op het gebied van de mensenrechten en het rechtsstaatbeginsel.


Mit dem künftigen Haushalt wird ein Beitrag dazu geleistet, dass sich EU-Tätigkeiten, die Impulse für wirtschaftliche, kulturelle und gesellschaftliche Entwicklungen und Wachstum geben, in einem stabilen, rechtsstaatlichen und sicheren Umfeld entfalten können.

De toekomstige begroting zal er mede voor zorgen dat EU-activiteiten die bijdragen aan economische, culturele en maatschappelijke ontwikkeling kunnen plaatsvinden in een stabiele, rechtszekere en veilige omgeving.


Voraussetzung für die Gewährung der Gemeinschaftshilfe ist die Wahrung der demokratischen und rechtsstaatlichen Grundsätze, der Grundfreiheiten, der Menschenrechte und der Rechte der Minderheiten sowie die Durchführung der vorgesehenen demokratischen, institutionellen und wirtschaftlichen Reformen.

De bijstand van de Gemeenschap hangt af van de eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat, de fundamentele vrijheden, de mensenrechten en van de minderheden, alsmede de tenuitvoerlegging van de geplande democratische, institutionele en economische hervormingen.


Folglich kann sie bei der Förderung des guten Regierens, der Korruptionsbekämpfung und der Wahrung der rechtsstaatlichen Ordnung eine wichtige Rolle spielen.

De Gemeenschap kan daarom meer invloed uitoefenen in verband met de bevordering van degelijk bestuur, corruptiebestrijding en eerbiediging van de rechtsstaat.


Die Kommission appelliert mit Nachdruck an die Verantwortlichen in Guatemala, umgehend und unter uneingeschränkter Beteiligung der politischen Parteien sowie unter voller Wahrung der Menschenrechte und der rechtsstaatlichen Ordnung die volle Funktionsfähigkeit der demokratischen Institutionen des Landes wiederherzustellen.

De Commissie verzoekt de Guatemalteekse autoriteiten dringend de democratische instellingen zo snel mogelijk weer te laten functioneren, met volledige deelname van de politieke partijen, en met eerbiediging van de mensenrechten in het kader van de Rechtsstaat.


...lichen Einrichtungen nach rechtsstaatlichen Grundsätzen erfolgen; d) Erweiterung der Möglichkeiten zur Beteiligung am Entwicklungsprozeß und an den demokratischen Verfahren: diese Möglichkeiten sollen allen Gruppen der Gesellschaft offenstehen, insbesondere den Frauen, den Jugendlichen sowie den benachteiligten Bevölkerungsgruppen; e) Verbesserung der Basis-Gesundheitsdienste, der präventivmedizinischen Programme und der Gesundheitsprogramme für Gemeinschaften sowie der Maßnahmen, mit denen den wichtigsten Anliegen der Bevölkerung im Bereich des Gesundheitswesens entsprochen werden soll; f) Förderung der Grundbildung und aller Init ...[+++]

...kader van de rechtsstaat te verbeteren ; d) verruiming van de kansen voor alle maatschappelijke geledingen, in het bijzonder vrouwen, jongeren en zwakke groepen, om deel te nemen aan de ontwikkelingsprocessen en de werking van het democratisch bestel ; e) verbetering van de werking van de medische basisvoorzieningen, de communautaire programma's voor preventieve geneeskunde en gezondheidszorg en de maatregelen waarmee kan worden voldaan aan de prioritaire behoeften van de bevolking op het gebied van gezondheidszorg ; f) bevordering van het basisonderwijs en van alle initiatieven op het gebied van onderwijs en acties die de bevolkin ...[+++]


Hierbei heben sie die beachtlichen Ergebnisse des Mehrjahresprogramms zur Foerderung der Menschenrechte in Zentralamerika hervor, mit dem die in Zentralamerika unternommenen Bemuehungen im Hinblick auf die Errichtung eines echten rechtsstaatlichen Systems, in dem die Menschenrechte beachtet werden, im Verlauf der letzten vier Jahre erheblich unterstuetzt worden sind.

In dit verband wijzen zij op de opmerkelijke resultaten van het Meerjarenprogramma ter bevordering van de mensenrechten in Centraal-Amerika, dat in de afgelopen vier jaar de inspanningen van de Centraalamerikaanse landen om een echte rechtsstaat te vestigen waarin de mensenrechten worden gerespecteerd, krachtig heeft ondersteund.


In dieser Hinsicht kann die EU dabei behilflich sein, daß in China Institutionen und eine "Zivilgesellschaft" eingeführt werden, die auf rechtsstaatlichen Prinzipien beruhen und mit internationalen Normen vereinbar sind.

Om daartoe bij te dragen kan de EU de totstandbrenging van instellingen en van een civiele samenleving die op de rechtsstaat stoelen en in overeenstemming zijn met de internationale normen, steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtsstaatlichen' ->

Date index: 2023-02-27
w