Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereich Rechnungsführung
Bereichsleiter Rechnungsführung
Betriebsbuchhaltung
Buchführung
Buchhaltung
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Kalkulatorische Buchhaltung
Rauchentwicklung insgesamt
Rechnungsführung
Rechnungswesen
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de « rechnungsführung insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken








Bereichsleiter Rechnungsführung

Sectorhoofd Boekhouding


Buchführung [ Betriebsbuchhaltung | Buchhaltung | kalkulatorische Buchhaltung | Rechnungsführung | Rechnungswesen ]

boekhouding [ analytische boekhouding ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. begrüßt das vom Rechnungshof getroffene Prüfungsurteil zur Zuverlässigkeit der Rechnungsführung („in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht“) und zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge („in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß“);

2. spreekt zijn voldoening uit over de beoordeling van de betrouwbaarheid van de rekeningen (“op alle materiële punten een getrouw beeld”) en de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen (“op alle materiële punten wettig en regelmatig”);


Was die Zuverlässigkeit der EU-Rechnungsführung betrifft, gelangt der Hof zu der Schlussfolgerung, dass die Jahresrechnung für das Haushaltsjahr 2010 die Finanzlage der Europäischen Union und die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows des Jahres insgesamt sachgerecht darstellt.

Ten aanzien van de betrouwbaarheid van de EU-rekeningen concludeert de Rekenkamer dat de rekeningen over 2010 een getrouw beeld geven van de financiële situatie van de Europese Unie en van de resultaten van haar verrichtingen en kasstromen over het jaar.


Der Rechnungshof hat die Rechnungsführung der EU bereits zum zweiten Mal in Folge als insgesamt zuverlässig bewertet.

Voor het tweede achtereenvolgende jaar is de EU-boekhouding door externe controleurs goedgekeurd.


Anfangsschwierigkeiten bleiben dabei nicht aus und müssen behoben werden, doch teilt die Kommission die Auffassung des Rechnungshofs, dass sie die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung insgesamt nicht in Frage stellen.

De onvermijdelijke kinderziekten moeten worden aangepakt, maar de Commissie is het met de Rekenkamer eens dat deze de algehele betrouwbaarheid van de rekeningen niet in het gedrang brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rechnungshof hat die Rechnungsführung der EU-Organe als insgesamt zuverlässig bewertet.

De Europese Rekenkamer heeft de boekhouding van de EU goedgekeurd.


Insgesamt lautet das Prüfungsurteil des Rechnungshofs zur Rechnungsführung nunmehr „uneingeschränkt“ – mit anderen Worten positiv –, während die Prüfungsurteile zu den zugrunde liegenden Vorgängen alles in allem ähnlich ausfallen wie im Vorjahr.

Over het algemeen is het auditadvies van de Rekenkamer zonder voorbehoud – positief, zo u wenst – maar het advies over de onderliggende verrichtingen is grotendeels vergelijkbaar met dat van vorig jaar.


Schließlich bekräftigt der Rechnungshof seine Bewertung, wonach die Rechnungsführung insgesamt zuverlässig ist und das einzige verbliebene Problem (die Unmöglichkeit, mit der kassenbasierten Buchführung die Vorfinanzierung als Forderung der EU festzuhalten) mit der Einführung der Periodenrechnung im Januar 2005 gelöst wurde.

Tenslotte herhaalt de Rekenkamer zijn beoordeling dat de "rekeningen" over het geheel betrouwbaar zijn en dat de enig overgebleven kwestie (dat voorfinanciering aan de begunstigden niet met de rekeningen op kasbasis als een schuld jegens de EU kan worden genoteerd) is opgelost sedert de invoering in januari 2005 van het boekhouden op transactiebasis.


28. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission in ihrem Bericht über die Rechnungsführung erklärt hat, dass ihr Ziel für 2006 darin bestand, die noch abzuwickelnden Mittelbindungen auf dem Niveau von 10,3 Mrd. EUR zu stabilisieren, und dass dieses Ziel erreicht wurde; stellt fest, dass dies bedeutet, dass 25 % der insgesamt gebundenen Mittel bisher nicht verausgabt wurden; fordert die Kommission eindringlich auf, die noch abzuwickelnden Mittelbindungen, insbesondere die alten und ruhenden Mittelbindungen, weiter zu verringern;

28. stelt vast dat de Commissie in haar verslag over het financieel beheer stelde dat haar doel voor 2006 was het totaalbedrag van de openstaande vastleggingen stabiel te houden op 10 300 miljoen EUR, en dat dit doel is gehaald; stelt vast dat dit inhoudt dat 25% van alle vastgelegde kredieten niet wordt uitgegeven; verzoekt de Commissie met klem het aantal openstaande vastleggingen verder te beperken, met name oude, niet-actieve vastleggingen;


28. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission in ihrem Bericht über die Rechnungsführung erklärt hat, dass ihr Ziel für 2006 darin bestand, die noch abzuwickelnden Mittelbindungen auf dem Niveau von 10 300 Millionen EUR zu stabilisieren, und dass dieses Ziel erreicht wurde; stellt fest, dass dies bedeutet, dass 25 % der insgesamt gebundenen Mittel bisher nicht verausgabt wurden; fordert die Kommission eindringlich auf, die noch abzuwickelnden Mittelbindungen, insbesondere die alten und ruhenden Mittelbindungen, weiter zu verringern;

28. stelt vast dat de Commissie in haar verslag over het financieel beheer stelde dat haar doel voor 2006 was het totaalbedrag van de openstaande vastleggingen stabiel te houden op EUR 10.300 mio., en dat dit doel is gehaald; stelt vast dat dit inhoudt dat 25% van alle vastgelegde kredieten niet wordt uitgegeven; verzoekt de Commissie met klem het aantal openstaande vastleggingen verder te beperken, met name oude, niet-actieve vastleggingen;


1. begrüßt, dass der Rechnungshof die Rechnungsführung der Europäischen Agentur für Flugsicherheit für 2005 für zuverlässig und die zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt für rechtmäßig und ordnungsgemäß befunden hat;

1. is verheugd over het feit dat de Rekenkamer de rekeningen van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart voor het begrotingsjaar 2005 betrouwbaar heeft geacht en de daarmee gemoeide transacties over het geheel genomen als wettig en regelmatig beschouwt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechnungsführung insgesamt' ->

Date index: 2024-01-16
w