Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat weiterhin besorgnis angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

3. Dennoch empfindet der Rat weiterhin Besorgnis angesichts der instabilen Sicherheitslage in Kirgisistan und der Berichte über anhaltende Übergriffe auf Menschenrechtsverteidiger und Angehörige der usbekischen Minderheit.

3. De onstabiele veiligheidssituatie in het land en de voortdurende meldingen van mishande­ling van mensenrechtenactivisten en leden van de Oezbeekse minderheid blijven de Raad echter zorgen baren.


Allerdings äußert der Rat seine Besorgnis angesichts der fehlenden Umsetzung politischer Verein­barungen, der fortdauernden Verwendung einer zu ethnischen Spaltungen führenden Rhetorik und der schwierigen wirtschaftlichen Situation.

Niettemin is de Raad bezorgd over het uitblijven van politieke akkoorden om aan een en ander concrete invulling te geven, over het niet aflatende gebruik van etnische verdeeldheid zaaiende retoriek, alsmede over de moeilijke economische situatie.


Der Rat verurteilte am 18. Mai 2015 den versuchten Staatsstreich in Burundi sowie jegliche Gewalttat und jegliche Handlung der Abkehr von der Verfassungsordnung — ungeachtet der Verursacher — und brachte seine tiefe Besorgnis angesichts der Lage in Burundi zum Ausdruck.

Op 18 mei 2015 heeft de Raad de poging tot staatsgreep in Burundi veroordeeld, evenals elke daad van geweld of misbruik van de grondwettelijke orde, ongeacht wie de daders zijn, en zijn diepe bezorgdheid geuit over de situatie in Burundi.


Der Europäische Rat hat am 30. August 2014 seine Besorgnis angesichts der anhaltenden und zunehmend heftigen Kämpfe in der Ostukraine zum Ausdruck gebracht und eine neue Bestimmung zur Listung sämtlicher Personen und Institutionen gefordert, die geschäftliche Beziehungen zu den Separatistengruppen im Donezkbecken unterhalten.

De Europese Raad heeft op 30 augustus 2014 zijn bezorgdheid geuit over de aanhoudende en steeds heviger wordende gevechten in het oosten van Oekraïne en gevraagd dat een nieuwe bepaling wordt opgenomen op grond waarvan iedere persoon en entiteit die zich inlaat met de separatistische groeperingen in de regio Donbass op een lijst zal worden geplaatst.


äußert große Besorgnis angesichts des Abkommens zwischen der EU und Marokko; weist darauf hin, dass die europäischen Märkte nahezu vollständig für Einfuhren aus Marokko geöffnet wurden, während für einige landwirtschaftliche Erzeugnisse aus der EU, unter anderem für so wichtige Erzeugnisse wie Kernobst, weiterhin Ausfuhrquoten gelten;

geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de overeenkomst EU-Marokko; wijst erop dat er, hoewel de Europese markten volledig zijn opengesteld voor invoer uit Marokko, voor sommige landbouwproducten, waaronder belangrijke producten als appelachtigen, nog steeds quota gelden voor uitvoer uit de EU;


In Anbetracht der von Iran ausgehenden spezifischen Bedrohung für den internationalen Frieden und die internationale Sicherheit, wie sie in der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung am 17. Juni 2010 hervorgehobenen zunehmenden Besorgnis angesichts des iranischen Nuklearprogramms zum Ausdruck kommt, und zur Wahrung der Übereinstimmung mit dem Verfahren zur Änderung und Überprüfung der Anhänge I und II des Beschlusses 2010/413/GASP sollte die Befugnis zur Änderung der Listen in den Anhängen VII und VIII dieser Verordnung vom Rat ausge ...[+++]

Gezien de specifieke bedreiging van de internationale vrede en veiligheid die uitgaat van Iran, zoals blijkt uit de groeiende en door de Europese Raad op 17 juni 2010 benadrukte bezorgdheid over Irans nucleaire programma, en ter waarborging van de consistentie met de procedure tot wijziging en herziening van bijlage I en bijlage II bij Besluit 2010/413/GBVB, dient de bevoegdheid tot wijziging van de lijsten in de bijlagen VII en VIII bij de verordening te worden uitgeoefend door de Raad.


Die britische Delegation teilte dem Rat ihre Besorgnis angesichts der Tatsache mit, dass bisher keine Vorschläge zur Regelung für Sonderpräferenzzucker aus den AKP-Ländern und Indien und zu den Durchführungsvorschriften für die Übereinkunft "Alle Waren außer Waffen" hinsichtlich Zucker vorliegen.

De delegatie van het Verenigd Koninkrijk deelde de Raad mee hoe bezorgd zij is over het uitblijven van voorstellen betreffende de bijzondere preferentiële regelingen voor suiker uit de ACS-landen en India enerzijds, en van uitvoeringsbepalingen voor de "Everything But Arms"-overeenkomst - voorzover het suiker betreft - anderzijds.


Der Rat äußerte Besorgnis angesichts von zehntausenden von osttimoresischen Flüchtlingen, die sich in Westtimor aufhalten, und den andauernden Aktivitäten der Milizen - wenn auch in vermindertem Umfang - in den Flüchtlingslagern und in deren Umgebung.

De Raad gaf uiting aan zijn bezorgdheid over de aanwezigheid van tienduizenden Oost-Timorese vluchtelingen in West-Timor en over het feit dat in en rond de vluchtelingenkampen nog steeds, zij het minder dan voorheen, milities actief zijn.


5. Was das laufende Entlastungsverfahren betrifft, so kommt der Rat nicht umhin, seine Besorgnis angesichts der Tatsache zum Ausdruck zu bringen, dass der Rechnungshof aufgrund der unannehmbaren Fehlerquote bei den Zahlungen zugrunde liegenden Vorgängen noch keine positive Zuverlässigkeitserklärung (DAS) abgeben konnte; er nimmt jedoch auch zur Kenntnis, dass der Rechnungshof in Bezug auf die Eigenmittel, die Mittelbindungen und die Verwaltungsabgaben eine positive Beurteilung abgegeben hat.

5. In het kader van de onderhavige kwijtingsprocedure kan de Raad slechts beklemtonen dat hij bezorgd is over het feit dat de Rekenkamer nog geen betrouwbaarheidsverklaring (DAS) heeft kunnen afgeven, ten gevolge van het onaanvaardbaar hoge aantal fouten in de onderliggende verrichtingen van de betalingen, doch hij neemt er nota van dat de Rekenkamer positief geoordeeld heeft over de eigen middelen, de betalingsverplichtingen en de huishoudelijke uitgaven.


Hinsichtlich Kosovo gab der Rat seiner Besorgnis angesichts der beunruhigenden Situation in dieser Region und des Risikos massiver Migrationsströme aus diesem Gebiet Ausdruck.

De Raad heeft zijn bezorgdheid geuit over de verontrustende situatie in Kosovo en over het risico van een massale migratiestroom uit dat gebied.


w