Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat ursprünglich vorgeschlagen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hätte mir gewünscht, ihnen diese Sicherheit zusammen mit allen Mitgliedstaaten geben zu können, wie die Kommission ursprünglich vorgeschlagen hatte, aber mit den heute vorgelegten Vorschlägen können wir zumindest einigen der betroffenen Menschen helfen, in schwierigen Zeiten zurechtzukommen.“

Het was beter geweest als we dit met alle lidstaten samen hadden kunnen regelen, zoals de Commissie had voorgesteld, maar met de voorstellen van vandaag kunnen we in ieder geval sommige van de betrokkenen helpen in deze moeilijke periode van hun leven".


Der mit dem Rat erzielte Kompromiss enthält Verbesserungen hinsichtlich der Transparenz, und, wichtiger noch, er verhindert die Markteinführung von unzureichend getesteten Medikamenten, so wie es die Europäische Kommission ursprünglich vorgeschlagen hatte.

Het compromis met de Raad bevat verbeteringen op het gebied van transparantie en voorkomt vooral dat geneesmiddelen die onvoldoende getest zijn, in de handel worden gebracht, zoals de Europese Commissie aanvankelijk voorstelde.


Ich glaube, dass die Kompromissformel zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission jetzt bei der Lösung der Probleme helfen könnte, ohne dass wir auf das Dringlichkeitsverfahren zurückgreifen müssen, das die Kommission ursprünglich vorgeschlagen hatte.

Ik denk dat dit compromis tussen het Parlement, de Raad en de Commissie op dit moment zou kunnen helpen de problemen op te lossen zonder de door de Commissie oorspronkelijk voorgestelde urgente procedure te hoeven gebruiken.


Gemäß dem Vorschlag des Parlaments wird die Verordnung 12 Monate nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt (anstelle von 3 Monaten, wie der Rat ursprünglich vorgeschlagen hatte) in Kraft treten, damit sich alle betroffenen Parteien reibungsloser an die einzelnen Änderungen, die sich aus der neuen Rechtsvorschrift ergeben, anpassen können.

Als gevolg van een suggestie van het Parlement zal de verordening in werking treden twaalf maanden na de publicatie ervan in het Publicatieblad (in plaats van drie maanden, zoals de Raad oorspronkelijk voorstelde), om alle betrokken partijen in staat te stellen zich aan de diverse veranderingen die met de nieuwe regelgeving worden ingevoerd, aan te passen.


In dem geänderten Vorschlag wird eine neue Struktur für Asylverfahren in den Mitgliedstaaten dargelegt, und der Wortlaut des „allgemeinen Ansatzes“ entfernt sich von einer erheblichen Reihe von Mindestnormen, die die Kommission ursprünglich vorgeschlagen hatte.

In het gewijzigde voorstel wordt een nieuwe structuur gepresenteerd voor asielprocedures in de lidstaten en de tekst over de “algemene aanpak” gaat uit van een aanzienlijk aantal aanvankelijk door de Commissie voorgestelde minimumnormen.


Die Kommission hatte ursprünglich vorgeschlagen, alle Flughäfen mit einem Jahresaufkommen von mehr als einer Million Fluggästen aufzunehmen.

De Commissie had aanvankelijk voorgesteld alle luchthavens met jaarlijks meer dan een miljoen passagiersbewegingen onder de richtlijn te laten vallen.


Geltungsbereich der Richtlinie - die Kommission hatte ursprünglich vorgeschlagen, alle Flughäfen mit jährlich mehr als einer Million Fluggastbewegungen in den Geltungsbereich einzubeziehen.

de werkingssfeer van de richtlijn - de Commissie had aanvankelijk voorgesteld alle luchthavens met jaarlijks meer dan 1 miljoen passagiersbewegingen eronder te laten vallen.


Im Fall der mobilen Maschinen und Geräte unterstützte das Parlament die Kommission und führte in der zweiten Lesung das "schwächere" Verwaltungsausschußverfahren wieder ein, das die Kommission ursprünglich vorgeschlagen hatte.

In het geval van niet voor de weg bestemde mobiele machines steunde het Parlement de Commissie en introduceerde het in tweede lezing opnieuw de (zwakkere) procedure van het beheerscomité zoals die aanvankelijk door de Commissie was voorgesteld.


Diese Freimarge kann auf 5 Prozentpunkte erhöht werden (wie es die Kommission 1992 ursprünglich vorgeschlagen hatte), um Änderungen des grünen Kurses vorübergehend zu vermeiden.

Deze franchise kan worden verruimd tot 5 punten (zoals de Commissie aanvankelijk reeds in 1992 had voorgesteld) om wijzigingen van de groene koers tijdelijk te voorkomen.


Die Kommission hatte ursprünglich vorgeschlagen, alle Flughäfen mit jährlich mehr als einer Million Fluggastbewegungen aufzunehmen.

De Commissie heeft aanvankelijk voorgesteld alle luchthavens met meer dan 1 miljoen passagiersbewegingen per jaar eronder te laten vallen.


w