Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat hat vorbehaltlich einiger parlamentarischer prüfungsvorbehalte » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament und der Rat stimmen unbeschadet der Kompetenzen der Haushaltsbehörde darin überein, dass der Übergang zu neuen Beschäftigungsbedingungen für akkreditierte parlamentarische Assistenten als solcher keine Erhöhung der Mittel erfordert, die dem Europäischen Parlament im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union zugewiesen wurden und in denen auch die Mittel für die Leistung der parlamentarischen Assistenten enthalten sein sollen. Dies betrifft jene Mittel, die zu diesem Zweck im Budget für das Haushaltsjahr 2008 enthalten sind, vorbehaltlich der Anpas ...[+++]

“Niettegenstaande de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit zijn het Europees Parlement en de Raad het erover eens dat de overgang naar nieuwe arbeidsvoorwaarden voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers op zichzelf geen toename vereist van de kredieten die zijn opgenomen in het onderdeel van de EU-begroting dat betrekking heeft op het Europees Parlement en die bedoeld zijn voor de betaling van parlementaire medewerkers, voor wat betreft de geïndexeerde kredieten die voor dit doel zijn opgenomen in de begroting voor boekjaar 2008.


Der Rat verständigte sich vorbehaltlich der parlamentarischen Prüfungsvorbehalte einiger Delegationen und der Stellungnahme des Europäischen Parlaments auf die Grundzüge des Vorgehens in Bezug auf den Entwurf eines Rahmenbeschlusses über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen.

Onverminderd de voorbehouden voor parlementaire behandeling van sommige delegaties en het advies van het Europees Parlement is de Raad tot een algemene oriëntatie gekomen over het ontwerp-kaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Juni 2003 in Thessaloniki die „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration“ angenommen, die vorsieht, dass die Gemeinschaftsprogramme den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses nach den für die Teilnahme der Kandidatenländer festgelegten Grundsätzen offen stehen sollen.Die Kommission empfahl in ihrer Mitteilung „Vorbereitung der Teilnahme der westlichen Balkanländer an den Programmen und Agenturen der Gemeinschaft“ mit Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sowie Serbien und Montenegro jeweils ein Rahmenabkommen über die allgemeinen Grundsätze ihrer Teilnahme an den P ...[+++]

De Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 heeft zijn goedkeuring gehecht aan de Agenda van Thessaloniki voor de westelijke Balkan — op weg naar Europese integratie, waarin is bepaald dat de communautaire programma’s opengesteld zullen worden voor de landen van het stabilisatie- en associatieproces volgens de beginselen die voor de deelname van de kandidaat-lidstaten gelden.De Commissie heeft in haar mededeling „Voorbereiding van de deelname van de landen van de westelijke Balkan aan de communautaire programma’s en agentschappen” aanbevolen om met Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedo ...[+++]


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Juni 2003 in Thessaloniki die „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration“ angenommen, die vorsieht, dass die Gemeinschaftsprogramme den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses nach den für die Teilnahme der Kandidatenländer festgelegten Grundsätzen offen stehen sollen.Die Kommission empfahl in ihrer Mitteilung „Vorbereitung der Teilnahme der westlichen Balkanländer an den Programmen und Agenturen der Gemeinschaft“ mit Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sowie Serbien und Montenegro jeweils ein Rahmenabkommen über die allgemeinen Grundsätze ihrer Teilnahme an den P ...[+++]

De Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 heeft zijn goedkeuring gehecht aan de Agenda van Thessaloniki voor de westelijke Balkan — op weg naar Europese integratie, waarin is bepaald dat de communautaire programma’s opengesteld zullen worden voor de landen van het stabilisatie- en associatieproces volgens de beginselen die voor de deelname van de kandidaat-lidstaten gelden.De Commissie heeft in haar mededeling „Voorbereiding van de deelname van de landen van de westelijke Balkan aan de communautaire programma’s en agentschappen” aanbevolen met Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië ...[+++]


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Juni 2003 in Thessaloniki die „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration“ angenommen, die vorsieht, dass die Gemeinschaftsprogramme den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses nach den für die Teilnahme der Kandidatenländer festgelegten Grundsätzen offen stehen sollen.Die Kommission empfahl in ihrer Mitteilung „Vorbereitung der Teilnahme der westlichen Balkanländer an den Programmen und Agenturen der Gemeinschaft“ mit Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sowie Serbien und Montenegro jeweils ein Rahmenabkommen über die allgemeinen Grundsätze ihrer Teilnahme an den P ...[+++]

De Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 heeft zijn goedkeuring gehecht aan de Agenda van Thessaloniki voor de westelijke Balkan — op weg naar Europese integratie, waarin is bepaald dat de communautaire programma’s opengesteld zullen worden voor de landen van het stabilisatie- en associatieproces volgens de beginselen die voor de deelname van de kandidaat-lidstaten gelden.De Commissie heeft in haar mededeling „Voorbereiding van de deelname van de landen van de westelijke Balkan aan de communautaire programma’s en agentschappen” aanbevolen met Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië ...[+++]


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Juni 2003 in Thessaloniki die „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration“ angenommen, die vorsieht, dass die Gemeinschaftsprogramme den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses nach den für die Teilnahme der Kandidatenländer festgelegten Grundsätzen offen stehen sollen.Die Kommission empfahl in ihrer Mitteilung „Vorbereitung der Teilnahme der westlichen Balkanländer an den Programmen und Agenturen der Gemeinschaft“ mit Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sowie Serbien und Montenegro jeweils ein Rahmenabkommen über die allgemeinen Grundsätze ihrer Teilnahme an den P ...[+++]

De Europese Raad van Thessaloniki heeft in juni 2003 zijn goedkeuring gehecht aan de Agenda van Thessaloniki voor de westelijke Balkan — op weg naar Europese integratie, waarin is bepaald dat de communautaire programma’s opengesteld zullen worden voor de landen van het stabilisatie- en associatieproces volgens de beginselen die voor de deelname van de kandidaat-lidstaten gelden.De Commissie heeft in haar mededeling „Voorbereiding van de deelname van de landen van de westelijke Balkan aan de communautaire programma’s en agentschappen” aanbevolen om met Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedon ...[+++]


Der Rat gelangte vorbehaltlich einer zu gegebener Zeit vorzunehmenden Prüfung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments und unbeschadet der Prüfungsvorbehalte von vier Mitgliedstaaten zu einer vorläufigen Einigung über einen Rahmenbeschluß zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln.

Onder voorbehoud van de bespreking te zijner tijd over het advies van het Europees Parlement en van voorbehouden van vier lidstaten voor parlementaire behandeling heeft de Raad voorlopige overeenstemming bereikt over een kaderbesluit betreffende de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten.


Der Rat hat vorbehaltlich einiger parlamentarischer Prüfungsvorbehalte eine allgemeine Ausrichtung zu diesem Rahmenbeschluss vereinbart.

In afwachting van de intrekking van een aantal voorbehouden voor parlementaire behandeling heeft de Raad een algemene oriëntatie over dit kaderbesluit bereikt.


Der Rat gelangte – vorbehaltlich der Aufhebung einiger Parlaments- und Prüfungsvorbehalte – zu einem Konsens über einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität.

In afwachting van de intrekking van enkele voorbehouden voor bestudering door het parlement en studievoorbehouden, heeft de Raad overeenstemming bereikt over een kaderbesluit ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit.


Vorbehaltlich einiger Änderungen, die dem gemeinsamen Rat unterbreitet wurden, billigte der Rat auch die Leitlinien für die Beschäftigungspolitik 1999 in der vom Vorsitz vorgelegten Fassung.

Ook heeft hij zijn goedkeuring gehecht aan het ontwerp van het voorzitterschap voor de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 1999, onder voorbehoud van een aantal wijzigingen die zijn voorgelegd aan de gezamenlijke Raad.


w