Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " privaten schulden sollte unter " (Duits → Nederlands) :

(5f) Der Rahmen für die Kontrolle der Staatsschuld und der privaten Schulden sollte unter gebührender Berücksichtigung der antizyklischen Rolle der Haushaltspolitik bei gleichzeitiger Verbesserung der Voraussetzungen für Investitionen und den Ausbau des Binnenmarkts ein langfristiges Wachstum unterstützen und dabei den besonderen Prioritäten und Bedürfnissen des Mitgliedstaates Rechnung tragen.

(5 septies) Het toezichtskader voor particuliere en overheidsschuld moet langetermijngroei steunen en terdege rekening houden met de anticyclische rol van het begrotingsbeleid, en het moet het investeringsklimaat verbeteren en de interne markt helpen ontwikkelen, en tegelijk afgestemd zijn op de specifieke prioriteiten en behoeften van elke lidstaat.


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass mit der durch die angefochtene Bestimmung eingeführten bedingungslosen Unterwerfung der Interkommunalen im Sinne von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 unter die Steuer der juristischen Personen vermieden werden sollte, dass im besonderen Bereich des Betriebs von Krankenhäusern und anderen Pflegeeinrichtungen die öffentlichen Akteure einem unlauteren Steuerwettbewerb der privaten Marktteilnehmer aus ...[+++]

Uit het voorgaande blijkt dat de onvoorwaardelijke onderwerping aan de rechtspersonenbelasting van de intercommunales die zijn beoogd bij artikel 180, 1°, van het WIB 1992 dat is ingevoegd bij de bestreden bepaling, ten doel heeft te vermijden dat in het bijzondere domein van de uitbating van ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen de openbare actoren worden blootgesteld aan een deloyale fiscale concurrentie van de private actoren op de markt.


Aus den Darlegungen in B.28.1 und B.28.2 geht hervor, dass durch die bedingungslose Unterwerfung der Zusammenarbeitsverbände im Sinne von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 unter die Steuer der juristischen Personen vermieden werden sollte, dass im besonderen Bereich des Betriebs von Krankenhäusern und anderen Pflegeeinrichtungen die öffentlichen Akteure einem unlauteren Steuerwettbewerb der privaten Marktteilnehmer ausgesetzt wären.

Uit hetgeen in B.28.1 en B.28.2 is uiteengezet blijkt dat de onvoorwaardelijke onderwerping aan de rechtspersonenbelasting van de bij artikel 180, 1°, van het WIB 1992 beoogde samenwerkingsverbanden ten doel heeft te vermijden dat in het bijzondere domein van de uitbating van ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen de openbare actoren worden blootgesteld aan een deloyale fiscale concurrentie van de private actoren op de markt.


Aus den Darlegungen in B.28.1 und B.28.2 geht hervor, dass durch die bedingungslose Unterwerfung der Interkommunalen im Sinne von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992 unter die Steuer der juristischen Personen vermieden werden sollte, dass im besonderen Bereich des Betriebs von Krankenhäusern und anderen Pflegeeinrichtungen die öffentlichen Akteure einem unlauteren Steuerwettbewerb der privaten Marktteilnehmer ausgesetzt wären.

Uit hetgeen in B.28.1 en B.28.2 is uiteengezet blijkt dat de onvoorwaardelijke onderwerping aan de rechtspersonenbelasting van de bij artikel 180, 1°, van het WIB 1992 beoogde intercommunales ten doel heeft te vermijden dat in het bijzondere domein van de uitbating van ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen de openbare actoren worden blootgesteld aan een deloyale fiscale concurrentie van private actoren op de markt.


Die Geschäftstätigkeit eines insolventen Instituts sollte im Rahmen des Möglichen unter Rückgriff auf private Mittel fortgeführt werden.Dies kann entweder durch die Veräußerung an einen privaten Käufer oder eine entsprechende Fusion mit seinem Unternehmen oder aber mittels einer Abschreibung der Verbindlichkeiten des Instituts bzw. einer Umwandlung seiner Schulden in Eigenk ...[+++]

Voor zover zulks mogelijk is, mag een insolvente instelling alleen als going concern worden gehandhaafd met gebruik van particuliere middelen.Dat doel kan worden verwezenlijkt door verkoop aan of fusie met een koper uit de particuliere sector, door afschrijving van de passiva van de instelling, dan wel door omzetting van de schuld in eigen vermogen om een herkapitalisatie te bewerkstelligen.


(36)Zu den Abwicklungsinstrumenten sollte die Befugnis zählen, das Institut an einen privaten Käufer zu veräußern, ein Brückeninstitut zu errichten, die 'guten' Vermögenswerte eines ausfallenden Instituts von den 'schlechten' zu trennen sowie die Schulden des ausfallenden Instituts abzuschreiben.

(36)De afwikkelingsinstrumenten moeten ook de verkoop van de onderneming aan een particuliere koper, het opzetten van een bruginstelling, de afsplitsing van de goede van de slechte activa van de faillerende instelling en de inbreng van de particuliere sector in de faillerende instelling omvatten.


4. begrüßt das Bündel der Vorschläge zum wirtschaftspolitischen Handeln als Ausgangspunkt für die Verhandlungen zwischen den EU-Rechtsetzungsorganen; ist der Ansicht, dass es neben einer verstärkten Konzentration auf finanzielle Nachhaltigkeit und strengere Einhaltung der Regeln entscheidend darauf ankommt, das Spektrum der wirtschaftspolitischen Koordinierung zu erweitern, um die umfassenden makroökonomischen Entwicklungen wie Ungleichgewichte in der Zahlungsbilanz und die Zunahme der privaten Schulden angemessen zu berücksichtigen; hält es unter diesem Bl ...[+++]

4. verheugt zich over de reeks voorstellen betreffende economisch bestuur die als uitgangspunt kunnen dienen voor onderhandelingen tussen de medewetgevende instanties van de EU; meent dat er niet alleen meer aandacht moet worden besteed aan fiscale duurzaamheid en striktere naleving, maar dat het daarnaast van essentieel belang is de coördinatie van het economisch beleid uit te breiden om zo naar behoren rekening te kunnen houden met grotere macro-economische ontwikkelingen, zoals tekorten op lopende rekeningen en hoge particuliere schulden; acht het in dit v ...[+++]


Stattdessen sollte festgehalten werden, dass die Tatsache, dass die privaten Schulden der Banken und des Finanzsektors von den Mitgliedstaaten und damit den Bürgerinnen und Bürgern und Steuerzahlern Europas übernommen wurden, dafür gesorgt hat, dass die Defizite in diesem Ausmaß zugenommen haben.

Deze tekorten zijn juist zo opgelopen omdat de lidstaten, en dus de Europese burgers en belastingbetalers, de particuliere schulden van banken en van de financiële sector op zich hebben genomen.


Q. in der Erwägung, dass, wie im Warnmechanismus-Bericht der Kommission (COM (2012)0068) gezeigt, die Einschränkungen der nationalen Haushalte und die hohen Arbeitslosenquoten die Notwendigkeit hervorheben, besonders unter Berücksichtigung von Leistungsbilanzen, Exportmarktanteilen und privaten und öffentlichen Schulden, effektive Strukturreformen einzuführen, um das Geschäftsklima zu verbessern und dabei bürokratische Hemmnisse abzubauen und den Mehrwert der Strukturfonds und die Aktivitäten der Europäischen Investmentbank zu optimi ...[+++]

Q. overwegende dat, zoals uit het Waarschuwingsmechanismeverslag van de Commissie (COM (2012)0068) is gebleken, budgettaire beperkingen op nationaal niveau en hoge werkloosheidscijfers de noodzaak blootleggen om doeltreffende structurele hervormingen door te voeren, in het bijzonder met betrekking tot de lopende rekeningen, exportmarktaandelen, particuliere schuld en overheidsschuld, teneinde het ondernemersklimaat te verbeteren, de bureaucratische rompslomp te beperken en de toegevoegde waarde van de structuurfondsen en de activitei ...[+++]


16. besteht darauf, dass in die Debatte über den Schuldenerlass auch die am wenigsten entwickelten Länder einbezogen werden sollten, dass auch die Frage der Schuldumwandlung angesprochen werden sollte und dass ein Schuldenerlass nur unter der Bedingung gewährt werden sollte, dass die Gelder, die die Regierungen aus einer solchen Hilfe erhalten, zur Unte ...[+++]

16. dringt erop aan dat het debat over verlichting van de schuldenlast ook moet gaan over de minst ontwikkelde landen, dat hierbij kwijtschelding van de schuldenlast aan de orde moet worden gesteld en dat verlichting van de schuldenlast alleen moet worden overwogen op voorwaarde dat de aldus door de regeringen gerealiseerde besparingen ten goede komen aan hulp voor de armste bevolkingsgroepen in hun landen; verzoekt in dit verband de EU en haar lidstaten en de internationale financiële instellingen om acties te verbinden aan dit debat over de schuldenlast van de door de tsunami getroffen landen en de schulden van deze landen volledig kw ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' privaten schulden sollte unter' ->

Date index: 2023-07-08
w