Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « palästinensischen gesellschaft gefunden wird » (Allemand → Néerlandais) :

8. weist darauf hin, dass eine Grundvoraussetzung für das Zustandekommen einer stabilen Vereinbarung und eine internationale Einflussnahme in der gegenwärtigen Krise darin besteht, dass auf der Grundlage der Vereinbarung von Mekka vom Februar 2007 eine innenpolitische Übereinkunft zwischen allen Teilen der palästinensischen Gesellschaft gefunden wird;

8. wijst erop dat een intern akkoord tussen alle geledingen van de Palestijnse samenleving op basis van de Overeenkomst van Mekka van februari 2007 een fundamentele voorwaarde vormt voor een stabiele overeenkomst en internationale betrokkenheid bij de huidige crisis;


5. stellt fest, dass ein wirksamer Schutz der Rechte des geistigen Eigentums in internationalen Handelsabkommen die sorgfältige Abwägung der Interessen der Inhaber dieser Rechte und der Gesellschaft insgesamt erfordert, um der EU eine Spitzenposition in der wissensbasierten Wirtschaft zu sichern, und dass die Schutzmaßnahmen unterschiedlich angewandt werden sollten, je nachdem, ob es sich um die am wenigsten entwickelten Länder und Entwicklungsländer oder um Mitbewerber aus Industrieländern handelt; vertritt die Ansicht, dass eine zufriedenstellende Leistung der europäischen Kultur- und Kreativindustrien davon abhängt, ob ein entsprechendes Glei ...[+++]

5. herinnert eraan dat een doeltreffende bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten in internationale handelsakkoorden vereist dat een goed evenwicht tot stand wordt gebracht tussen de belangen van de houders van de rechten en de samenleving als zodanig om Europa's voortrekkersrol in de kenniseconomie te waarborgen, en dat bescherming gedifferentieerd moet worden met betrekking tot de minst ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden of concurrenten van geïndustrialiseerde landen; is van oordeel dat het goed presteren van de Europese cultuurindustrie en creatieve bedrij ...[+++]


37. weist darauf hin, dass nach der Konferenz von Annapolis das Engagement der EU im Nahen Osten im Lichte des wieder in Gang gekommenen Friedensprozesses überprüft werden sollte, damit die Mittel für einen künftigen lebensfähigen palästinensischen Staat bereitgestellt werden und dieser Staat unterstützt wird und damit die humanitäre Situation in Gaza wirksamer in Angriff genommen und eine Lösung gefunden wird;

37. wijst erop dat de betrokkenheid van de EU in het Midden-Oosten na de conferentie van Annapolis moet worden herzien in het licht van het opnieuw op gang gekomen vredesproces, met als doel de middelen beschikbaar te stellen voor en steun te verlenen aan een toekomstige levensvatbare Palestijnse staat en de huidige humanitaire situatie in Gaza effectiever aan te pakken en op te lossen;


3. hofft, dass innerhalb der bolivianischen Gesellschaft ein Konsens gefunden wird, damit die natürlichen Ressourcen des Landes, insbesondere die Energievorkommen, zur Entwicklung des Landes sowie zur Förderung des sozialen Wohlergehens seiner Einwohner genutzt werden;

3. spreekt de hoop uit dat er binnen de Boliviaanse samenleving consensus kan worden bereikt, zodat de natuurlijke hulpbronnen van dit land, met name de energiebronnen, kunnen bijdragen aan de ontwikkeling ervan en het welzijn van de bevolking;


2. fordert die israelische Regierung auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit ein konstruktiver Dialog mit der palästinensischen Autonomiebehörde eingeleitet und eine gemeinsame Lösung für die noch offenen Fragen des Friedensprozesses gefunden wird, wie etwa die Aufgabe der Kolonien im Gazastreifen, der endgültige Status von Jerusalem und die Rückkehr der Flüchtlinge;

2. roept de Israëlische regering op zich in te zetten voor het starten van een constructieve dialoog met de Palestijnse Autoriteit en al het mogelijke te doen om een gemeenschappelijke oplossing te vinden voor de nog onopgeloste onderwerpen van het vredesproces, zoals de ontmanteling van de nederzettingen in de Gazastrook, de definitieve status van Jeruzalem en de terugkeer van de vluchtelingen;


Wenn die Lösung direkt vor Ort gesucht wird, wird sichergestellt, dass die für die Bürger und die Gesellschaft beste Lösung gefunden wird".

Aangezien dit besluit op basis van de plaatselijke situatie wordt genomen, kan de burger er gerust op zijn dat de vanuit maatschappelijk oogpunt best mogelijke oplossing uit de bus zal komen".


Diese Lösung muß auf zwei Säulen gestützt werden, die erstens die regionalen Sicherheitsfragen behandeln, wobei ein Mechanismus gefunden werden muß, der den legitimen Sicherheitsanliegen aller Nachbarländer gerecht wird, und sich zweitens mit der inneren Lage in der Demokratischen Republik Kongo befassen, wobei im Hinblick auf die Errichtung einer demokratischen Gesellschaft in der Demokratischen Republik Kongo ein alle Beteiligten ...[+++]

Die regeling moet rusten op twee pijlers, namelijk de oplossing van 1) de regionale veiligheidsproblemen dankzij een mechanisme waarmee tegemoetgekomen wordt aan de legitieme veiligheidswensen van de buurlanden, en 2) de interne situatie in Congo door het openen van een overkoepelende politieke dialoog met als doel om in het land een democratische samenleving te vestigen.


w