Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaft leisten
Gesellschaftssatzung
Kohäsive Gesellschaft
Ländliche Gesellschaft
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

Vertaling van " bolivianischen gesellschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]




den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen




Gesellschafter und Zofen/Kammerdiener

Gezelschapspersonen en persoonlijke bedienden


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass große Teile der bolivianischen Gesellschaft, insbesondere die Indios, die Bauern, die Arbeiter und die Arbeitslosen das Recht haben, legitim und friedlich ihre Beteiligung an der Regierung des Landes einzufordern,

E. overwegende dat ruime sectoren van de Boliviaanse samenleving, met name inheemse bevolkingen, boeren, arbeiders en werklozen het recht hebben om op legitieme en vreedzame wijze hun deelneming aan het bestuur van het land te eisen,


3. hofft, dass innerhalb der bolivianischen Gesellschaft ein Konsens gefunden wird, damit die Bodenschätze des Landes, insbesondere die Energievorkommen, zur Entwicklung des Landes sowie zur Förderung des sozialen Wohlergehens seiner Einwohner genutzt werden;

3. spreekt de hoop uit dat er binnen de Boliviaanse samenleving consensus kan worden bereikt, zodat de natuurlijke hulpbronnen van dit land, met name de energiebronnen, kunnen bijdragen aan de ontwikkeling ervan en het welzijn van de bevolking;


3. hofft, dass innerhalb der bolivianischen Gesellschaft ein Konsens gefunden wird, damit die natürlichen Ressourcen des Landes, insbesondere die Energievorkommen, zur Entwicklung des Landes sowie zur Förderung des sozialen Wohlergehens seiner Einwohner genutzt werden;

3. spreekt de hoop uit dat er binnen de Boliviaanse samenleving consensus kan worden bereikt, zodat de natuurlijke hulpbronnen van dit land, met name de energiebronnen, kunnen bijdragen aan de ontwikkeling ervan en het welzijn van de bevolking;


E. in der Erwägung, dass große Teile der bolivianischen Gesellschaft, insbesondere die Indios, die Bauern, die Arbeiter und die Arbeitslosen das Recht haben, legitim und friedlich ihre Beteiligung an der Regierung des Landes einzufordern,

E. overwegende dat ruime sectoren van de Boliviaanse samenleving, met name inheemse bevolkingen, boeren, arbeiders en werklozen het recht hebben om op legitieme en vreedzame wijze hun deelneming aan het bestuur van het land te eisen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU hat mit Genugtuung zur Kenntnis genommen, dass Präsident Mesa beabsichtigt, für die Einbeziehung aller Bereiche der bolivianischen Gesellschaft in das demokratische System einzutreten und die Korruptionsbekämpfung zu verstärken.

De EU heeft er met genoegen nota van genomen van dat President Mesa voornemens is de deelneming van alle componenten van de Boliviaanse samenleving aan het democratisch stelsel te bevorderen en de strijd tegen de corruptie op te voeren.


E. in der Erwägung, dass große Teile der bolivianischen Gesellschaft, insbesondere die Indios, die Bauern, die Arbeiter und die Arbeitslosen vom politischen und wirtschaftlichen Leben des Landes weitgehend ausgeschlossen sind und zu Recht fordern, daran beteiligt zu werden,

E. gelet op het feit dat brede lagen van de Boliviaanse bevolking, vooral de indianen, boeren, arbeiders, werklozen, in hoge mate buiten de politiek en het economisch leven worden gehouden en terecht opkomen voor inbreng,


Die Europäische Union vertraut darauf, dass die Mitglieder der verfassungsgebenden Versammlung die Verfassung mit dem Ziel überarbeiten werden, den nationalen Konsens zu stärken und dem Wunsch des bolivianischen Volkes nach einer pluralistischen Gesellschaft gerecht zu werden.

De Europese Unie vertrouwt erop dat de leden van de grondwetgevende vergadering de grondwet zullen herzien met het doel de nationale consensus te versterken en de aspiraties van de Boliviaanse bevolking in een pluralistische samenleving te weerspiegelen.


w