Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nicht berichtigte cif-preis hätte " (Duits → Nederlands) :

Bestimmte Vorbringen von US-Unternehmen zur Umrechnung von Wertzöllen in Zölle in Form von Festbeträgen (vgl. Randnummer (193)) deckten auf, dass der Unterbietungsbetrag (ad valorem) als Verhältnis zwischen der Unterbietung insgesamt und dem berichtigten cif-Preis berechnet wurde (vgl. die unter Randnummer (117) dargelegte Berichtigung), obwohl, wie bei der Berechnung der Dumpingspanne (ad valorem), der nicht berichtigte cif-Preis hätte verwendet werden müssen.

Uit sommige argumenten van Amerikaanse ondernemingen over de omrekening van de ad-valoremrechten in rechten in de vorm van vaste bedragen, die in overweging 193 aan de orde komen, bleek dat het ad-valorembedrag van de prijsonderbieding berekend was als de verhouding tussen de totale prijsonderbieding en de gecorrigeerde cif-prijs (zie de in overweging 117 vermelde correctie), terwijl de niet-gecorrigeerde cif-prijs had moeten worden gebruikt, net als voor de berekening van de ad-valoremdumpingmarge.


die Verpflichtung für die Mitglieder des Verwaltungs- oder Leitungsorgans der Aktiengesellschaft, von der anderen Gesellschaft die in Artikel 61 Absätze 2 und 3 sowie Artikel 62 genannten Aktien zu dem Preis zurückzuerwerben, zu dem diese andere Gesellschaft sie erworben hatte; diese Sanktion ist lediglich in dem Falle nicht anwendbar, in dem die Mitglieder des Verwaltungs- oder Leitungsorgans nachweisen, dass die Aktiengesellschaft an der Zeichnung oder dem Erwerb der betreffenden Aktien gänzlich unbeteiligt ist.

bepalen dat de leden van het bestuurs- of leidinggevend orgaan van de naamloze vennootschap verplicht zijn de aandelen bedoeld in artikel 61, leden 2 en 3, en artikel 62, van de andere vennootschap terug te kopen voor de prijs waarvoor die andere vennootschap ze heeft verkregen; deze sanctie is alleen dan niet van toepassing wanneer de de leden van het bestuurs- of leidinggevend orgaan bewijzen dat de naamloze vennootschap geen enkele rol heeft gespeeld bij het nemen of het verkrijgen van de aandelen.


Analog zum Ansatz für die Berechnung der Dumpingspanne, an deren Stelle bei der Festlegung des Zollsatzes in Anwendung der Regel des niedrigeren Zolls die Schadensspanne treten könnte, wird im Falle von Einfuhren über verbundene Einführer der CIF-Preis auf der Grundlage des Wiederverkaufspreises an den ersten unabhängigen Käufer berechnet, gebührend berichtigt nach Artikel 2 Absatz 9 der Grundverordnung.

Naar analogie met de methode die wordt gebruikt voor de berekening van de dumpingmarges — die voor de vaststelling van het douanerecht volgens de regel van het laagste recht door de berekening van de schademarges kan worden vervangen — wordt bij invoer via verbonden importeurs de cif-prijs berekend op basis van de naar behoren gecorrigeerde wederverkoopprijs aan de eerste onafhankelijke afnemer, in overeenstemming met artikel 2, lid 9, van de basisverordening.


die Verpflichtung für die Mitglieder des Verwaltungsrats der Aktiengesellschaft, von der anderen Gesellschaft die in Artikel 22 Absätze 2 und 3 sowie Artikel 23 genannten Aktien zu dem Preis zurückzuerwerben, zu dem diese andere Gesellschaft sie erworben hatte; diese Sanktion ist lediglich in dem Falle nicht anwendbar, in dem die Verwaltungsratsmitglieder nachweisen, dass die Aktiengesellschaft an der Zeichnung oder dem Erwerb der betreffenden Aktien gänzlich unbeteiligt ist.

bepalen dat de bestuurders van de naamloze vennootschap verplicht zijn de aandelen, bedoeld in artikel 22, leden 2 en 3, en artikel 23, van de andere vennootschap terug te kopen voor de prijs waarvoor deze andere vennootschap ze heeft verkregen; deze sanctie is alleen dan niet van toepassing wanneer de bestuurders bewijzen dat het nemen of verkrijgen van de aandelen niet aan de naamloze vennootschap te wijten is.


(3) Jeder, der von einem Fehler gemäß Absatz 1 profitiert, der wegen der Rechte einer dritten Partei, die in gutem Glauben Zertifikate gekauft hat, nicht gemäß Absatz 2 berichtigt werden kann, und der von dem Fehler wusste oder von ihm hätte wissen müssen und ihn dem Clearing- oder Abrechnungssystem nicht gemeldet hat, wird für etwa entstandenen Schaden haftbar gemacht.

3. Een persoon die voordeel heeft gehaald uit een in lid 1 bedoelde fout welke niet overeenkomstig lid 2 kan worden rechtgezet wegens rechten van derden als koper te goeder trouw, en die van de fout op de hoogte was of had moeten zijn en deze niet ter kennis van het clearingsysteem of afwikkelingssysteem heeft gebracht, is aansprakelijk voor het herstellen van de berokkende schade.


Ich bin sicher, dass dies nichts damit zu tun hat, dass so viele Luftstreitkräfte weltweit, die die Mirage von Dassault gekauft haben, mit dem Kampfflugzeug der nächsten Generation beliefert worden sind, zu einem Preis, der nicht so niedrig wäre, hätte es sich beim Käufer nicht um die französische Luftwaffe gehandelt.

Het zal ongetwijfeld niets te maken hebben met de levering van de volgende generatie gevechtsvliegtuigen aan de vele luchtmachten ter wereld die de Mirages van Dassault hebben gekocht, en voor een prijs die zonder de aankoop door de Franse luchtmacht niet zo laag zou zijn geweest.


Ich bin sicher, dass dies nichts damit zu tun hat, dass so viele Luftstreitkräfte weltweit, die die Mirage von Dassault gekauft haben, mit dem Kampfflugzeug der nächsten Generation beliefert worden sind, zu einem Preis, der nicht so niedrig wäre, hätte es sich beim Käufer nicht um die französische Luftwaffe gehandelt.

Het zal ongetwijfeld niets te maken hebben met de levering van de volgende generatie gevechtsvliegtuigen aan de vele luchtmachten ter wereld die de Mirages van Dassault hebben gekocht, en voor een prijs die zonder de aankoop door de Franse luchtmacht niet zo laag zou zijn geweest.


(3) Der Antidumpingzoll auf die in Absatz 1 Buchstabe a) genannte Ware mit Ursprung in der Ukraine entspricht der Differenz zwischen dem Mindesteinfuhrpreis von 2 568 ECU/Tonne und dem cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft, sofern der cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft pro Tonne des Erzeugnisses niedriger ist als der Mindesteinfuhrpreis (Taric-Zusatzcode: 8902); aufgrund der Annahme eines Verpflichtungsangebots mit dem Beschluß 96/422/EG gilt dieser Zoll nicht für die Einfuhren der Ware, die von dem nachstehenden Hersteller in d ...[+++]

3. Voor het in lid 1, onder a), bedoelde produkt van oorsprong uit Oekräine is het anti-dumpingrecht gelijk aan het verschil tussen de minimum-invoerprijs van 2 568 ecu per ton en de prijs cif grens Gemeenschap, indien de prijs cif grens Gemeenschap per ton minder is dan de minimum-invoerprijs (Taric aanvullende code: 8902), behalve indien het produkt, na de inwerkingtreding van deze verordening, rechtstreeks aan een niet-gelieerde importeur wordt gefactureerd, door de volgende in Oekräine gevestigde producent:


(2) Der Antidumpingzoll auf die in Absatz 1 Buchstabe a) genannte Ware mit Ursprung in Rußland entspricht der Differenz zwischen dem Mindesteinfuhrpreis von 2 602 ECU/Tonne und dem cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft, sofern der cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft pro Tonne des Erzeugnisses niedriger ist als der Mindesteinfuhrpreis (Taric-Zusatzcode: 8899); aufgrund der Annahme von Verpflichtungsangeboten mit dem Beschluß 96/422/EG gilt dieser Zoll nicht für die Einfuhren der Ware, die nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung v ...[+++]

2. Voor het in lid 1, onder a) bedoelde produkt van oorsprong uit Rusland is het anti-dumpingrecht gelijk aan het verschil tussen de minimum-invoerprijs van 2 602 ecu per ton en de prijs cif grens Gemeenschap indien de prijs cif grens Gemeenschap per ton minder is dan de minimum-invoerprijs (Taric aanvullende code: 8899), behalve indien het produkt, na de inwerkingtreding van deze verordening, rechtstreeks wordt gefactureerd aan een niet-gelieerde importeur door de volgende in Rusland gevestigde producenten:


Der cif-Preis wird anhand der günstigsten Beschaffungsmöglichkeiten auf dem Weltmarkt bestimmt, wobei die betreffenden Preise nach Maßgabe der Unterschiede berichtigt werden, die gegebenenfalls hinsichtlich der Bezeichnung oder der Qualität der betreffenden Erzeugnisse bestehen.

De cif-prijs wordt bepaald uitgaande van de gunstigste aankoopmogelijkheden op de wereldmarkt; de noteringen worden aangepast aan de eventuele verschillen ten opzichte van de benaming of de kwaliteit van de betrokken produkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nicht berichtigte cif-preis hätte' ->

Date index: 2022-04-16
w