Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « lebensmittelbereich wird allem anschein » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass sich in den Sommermonaten erneut gezeigt hat, dass Migration kein vorübergehendes Phänomen ist, und in der Erwägung, dass die bereits sehr hohe Zahl der Flüchtlinge aufgrund der zunehmenden Instabilität an den Außengrenzen Europas, die auf Konflikte im Nahen Osten und in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara sowie auf offenkundige Menschenrechtsverletzungen, eine starke Zunahme der Gewalt und des Terrorismus und die verheerenden Folgen des Klimawandels zurückzuführen ist, allem Anschein nach noch weiter ansteigen wird, was erne ...[+++]

A. overwegende dat de zomerperiode opnieuw heeft uitgewezen dat migratie niet van tijdelijke aard is, waarbij de stijgende aantallen vluchtelingen lijken aan te houden vanwege de steeds grotere instabiliteit aan de grenzen van Europa ten gevolge van conflicten in het Midden-Oosten en Afrika ten zuiden van de Sahara, die gepaard gaan met flagrante schendingen van de mensenrechten, een sterke toename van geweld en terrorisme en de vernietigende gevolgen van de klimaatverandering, die er eens te meer op wijzen dat alles in het werk moet wo ...[+++]


begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere Handelspraktiken entlang der Lebensmittelversorgungskette zu fördern, zwar etwas bewirken können, doch geg ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar momenteel niet ...[+++]


Der Lebensmittelbereich wird allem Anschein nach neue Voraussetzungen benötigen, beispielsweise wird angenommen, dass sich die Probleme im Zusammenhang mit Salmonellen weiter verschärfen werden.

De omgang met voedingsmiddelen zal vermoedelijk moeten voldoen aan nieuwe voorwaarden, er wordt bij voorbeeld van uit gegaan dat het salmonellaprobleem nijpender wordt.


Das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen wird allem Anschein nach einige Zeit ausgesetzt werden, wenn Russland seine Truppen nicht zurückzieht.

Het lijkt erop dat het samenwerkings- en partnerschapsovereenkomst enige tijd bevroren zal worden, tenzij Rusland zijn troepen terugtrekt.


Ich freue mich über den heutigen Beschluss, denn nun wird die Regionalpolitik dazu beitragen können, den Teufelskreis zu brechen, in dem die Roma-Gemeinschaften allem Anschein nach gefangen sind.

Ik juich het besluit van vandaag toe, dat het regionale beleid in staat zal stellen de vicieuze cirkel te helpen doorbreken waarin deze gemeenschappen lijken te zijn opgesloten.


Die Auswirkungen der Aufnahme dieser Daten scheinen jedoch noch nicht gründlich genug überdacht worden zu sein, und die Zuverlässigkeit der Daten wird allem Anschein nach überbewertet.

Er lijkt echter niet voldoende te zijn nagedacht over de gevolgen van de opneming daarvan, en de betrouwbaarheid van deze gegevens lijkt te zijn overschat.


Die nördliche Gasleitung wird allem Anschein nach in zwei oder drei Jahren vom Nordpolarmeer an Finnland entlang über das Baltikum nach Mitteleuropa gebaut werden.

Waarschijnlijk wordt over twee of drie jaar begonnen met de aanleg van de noordelijke gaspijpleiding die van de Noordelijke IJszee langs Finland en via de Oostzee of de Baltische landen naar Midden-Europa loopt.


Die nördliche Gasleitung wird allem Anschein nach in zwei oder drei Jahren vom Nordpolarmeer an Finnland entlang über das Baltikum nach Mitteleuropa gebaut werden.

Waarschijnlijk wordt over twee of drie jaar begonnen met de aanleg van de noordelijke gaspijpleiding die van de Noordelijke IJszee langs Finland en via de Oostzee of de Baltische landen naar Midden-Europa loopt.


Allem Anschein nach war die Inflation bislang kein Problem, und es wird nicht über steigende Preise oder einen Mangel an Gütern des Grundbedarfs geklagt.

Naar verluidt zou de inflatie tot nog toe geen probleem zijn geweest en er zijn geen klachten over stijgende prijzen of tekorten aan basisproducten.


Der Breitbildschirm findet bei den Konsumenten großen Anklang, d.h. der Aktionsplan schlägt auf den Markt durch. 1992 wurden lediglich 15.000 Breitbildschirmgeräte verkauft; 1994, im ersten Jahr des Aktionsplans, stieg diese Zahl auf 150.000 und wird sich allem Anschein nach dieses Jahr verdoppeln.

In 1992 werden in Europa slechts 15.000 breedbeeld-TV's verkocht; in 1994, het eerste jaar van het Actieplan, bedroeg de verkoop al 150.000 stuks en voor dit jaar wordt op zijn minst weer het dubbele verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lebensmittelbereich wird allem anschein' ->

Date index: 2024-07-11
w