Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kommission gegenwärtig nicht möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist zwar nicht möglich, eine gemeinsame Frontex-Operation direkt in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien durchzuführen, doch werden gegenwärtig alternative Formen einer von Frontex gewährten Unterstützung vorbereitet.

Omdat het niet mogelijk is een gezamenlijke Frontex-operatie rechtstreeks in de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië uit te voeren, wordt er momenteel gewerkt aan alternatieve vormen van bijstand door Frontex.


Diese sind gegenwärtig nicht möglich, wodurch der Ausbau des Binnenmarktes behindert wird.

Dat is op dit moment niet mogelijk en dat belemmert de ontwikkeling van de interne markt.


Diese sind gegenwärtig nicht möglich, wodurch der Ausbau des Binnenmarktes behindert wird.

Dat is op dit moment niet mogelijk en dat belemmert de ontwikkeling van de interne markt.


Ein weiterer Grund, weshalb dieser Überwachungsmechanismus sehr wichtig ist, ist der, dass es der Kommission gegenwärtig nicht möglich ist, Klage beim Gerichtshof zu erheben, wenn ein Mitgliedstaat einer Verpflichtung im Rahmen der dritten Säule (d.h. der fristgerechten Umsetzung eines Rahmenbeschlusses) nicht nachkommt.

Het controlesysteem is ook belangrijk omdat de Commissie niet bevoegd is een zaak bij het Europees Hof van Justitie aanhangig te maken als een lidstaat een verplichting die onder de derde pijler valt (d.w.z. de plicht om het kaderbesluit op tijd door te voeren) niet nakomt.


Es ist den Mitgliedstaaten gegenwärtig nicht möglich, die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshof strikt anzuwenden, ohne dass dies erhebliche Auswirkungen auf ihre medizinischen Strukturen und ihre Wirtschaft hätte.

De lidstaten kunnen momenteel de Europese jurisprudentie niet strikt toepassen zonder dat dit ingrijpende gevolgen zou hebben voor hun structuren in de gezondheidszorg en voor hun economieën.


(2) Die bestehenden nationalen Durchsetzungsregelungen für die Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen sind nicht an die Erfordernisse einer Durchsetzung im Binnenmarkt angepasst. Eine wirksame und effiziente Zusammenarbeit bei der Durchsetzung ist in solchen Fällen gegenwärtig nicht möglich.

(2) De bestaande nationale handhavingsregelingen voor de wetten ter bescherming van de belangen van de consument zijn niet aangepast aan de handhavingsproblemen in de interne markt en een daadwerkelijke en doeltreffende samenwerking bij de handhaving in dergelijke zaken is momenteel niet mogelijk.


Im Einklang mit der Fusionskontrollverordnung hält es die Kommission nach der Einleitung der vertieften Untersuchung gegenwärtig nicht für erforderlich, sich zum Verweisungsantrag der französischen Behörden zu äußern.

Nu een grondig onderzoek is ingesteld, en in overeenstemming met de concentratieverordening, vindt de Commissie dat zij zich momenteel niet hoeft uit te spreken over het verzoek tot verwijzing van de Franse overheid.


R. in der Erwägung, daß die Verbraucher einen Anspruch darauf haben, fundierte Entscheidungen in voller Sachkenntnis treffen zu können, daß es aber im Gegensatz zu anderen Produkten gegenwärtig nicht möglich ist, den Ursprung der Elektrizität anzugeben, wenngleich es Initiativen auf freiwilliger Basis von nichtstaatlichen Organisationen und auch seitens der Industrie gibt, auf den Endverbraucher ausgerichtete Kennzeichnungssysteme für Elektrizität aus erneuerbarer Energie aufzubauen,

R. overwegende dat de consument het recht heeft met kennis van zaken keuzes te maken, maar dat het momenteel, in tegenstelling tot wat het geval is voor andere producten, niet mogelijk is de herkomst van elektriciteit aan te geven, hoewel NGO's en ook de industrie op vrijwillige basis stappen ondernemen om voor de eindverbruiker bedoelde etiketteringssystemen op te zetten voor uit hernieuwbare energiebronnen opgewekte elektriciteit,


Deshalb schließt die Kommission gegenwärtig eine Beihilfe an die Landesbanken und eine Verzerrung des Wettbewerbs zu deren Gunsten nicht aus.

Daarom sluit de Commissie momenteel niet uit dat sprake is van steun aan en concurrentievervalsing in het voordeel van deze Landesbanken.


Beschwerden, denen die Kommission gegenwärtig auf der Grundlage der Wettbewerbsregeln (Artikel 86 und 90) nachgeht, werden von ihm nicht berührt".

Dit voorstel prejudicieert niet op het onderzoek door de Commissie van klachten op basis van de mededingingsregels (artikelen 86 en 90) in afzonderlijke gevallen".


w