Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hauptanliegen unserer institutionen sein » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe jedoch niemals eine Antwort erhalten, noch wurden entsprechende Maßnahmen getroffen. Daher begrüßen wir heute die Bemühungen der Berichterstatterin zur Verbesserung des Textes und hoffen, dass die Gesundheit der Europäer von jetzt an wirklich eines der Hauptanliegen unserer Institutionen sein wird.

Daarom zijn wij nu blij met de poging van de rapporteur om de tekst te verbeteren, en hopen wij dat de gezondheid van de Europese burgers vanaf nu een prioritair onderwerp is voor de instellingen.


33. betont, dass ein wirksamer Multilateralismus das strategische Hauptanliegen der Union sein sollte und dass die EU in diesem Zusammenhang eine führende Rolle in der internationalen Zusammenarbeit übernehmen, internationale Institutionen unterstützen, die Herbeiführung eines internationalen Konsenses befördern und sich für ein globales Handeln einsetzen sollte; betont daher, wie dringlich die Behandlung globaler Fragen ist, die von gemeinsamem Interesse für die EU-Bürger sind – wie die Bekämpfung des Terrorismu ...[+++]

33. benadrukt dat effectief multilateralisme de doorslaggevende strategische prioriteit voor de Unie dient te zijn en dat de EU in dit verband het voortouw moet nemen in de internationale samenwerking, internationale consensus moet helpen bewerkstelligen en wereldwijde maatregelen moet bevorderen; onderstreept dat het dringend noodzakelijk is een oplossing te zoeken voor mondiale vraagstukken die de burgers van de EU zorgen baren, zoals terrorismebestrijding, georganiseerde misdaad, pandemieën en klimaatverandering, cyberveiligheid, de waarborging van de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en de uitbanning van a ...[+++]


33. betont, dass ein wirksamer Multilateralismus das strategische Hauptanliegen der Union sein sollte und dass die EU in diesem Zusammenhang eine führende Rolle in der internationalen Zusammenarbeit übernehmen, internationale Institutionen unterstützen, die Herbeiführung eines internationalen Konsenses befördern und sich für ein globales Handeln einsetzen sollte; betont daher, wie dringlich die Behandlung globaler Fragen ist, die von gemeinsamem Interesse für die EU-Bürger sind – wie die Bekämpfung des Terrorismu ...[+++]

33. benadrukt dat effectief multilateralisme de doorslaggevende strategische prioriteit voor de Unie dient te zijn en dat de EU in dit verband het voortouw moet nemen in de internationale samenwerking, internationale consensus moet helpen bewerkstelligen en wereldwijde maatregelen moet bevorderen; onderstreept dat het dringend noodzakelijk is een oplossing te zoeken voor mondiale vraagstukken die de burgers van de EU zorgen baren, zoals terrorismebestrijding, georganiseerde misdaad, pandemieën en klimaatverandering, cyberveiligheid, de waarborging van de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en de uitbanning van a ...[+++]


Ben Knapen wird in seine neue Funktion eine umfangreiche Erfahrung auf dem Gebiet der europäischen Politik sowie ein innerhalb der EU-Institutionen aufgebautes Netzwerk einbringen und somit einen wertvollen Beitrag zur Intensivierung unserer Zusammenarbeit mit den EU-Institutionen leisten.

Ben Knapen brengt voor de vervulling van zijn nieuwe functie een schat aan ervaring met zich mee op het gebied van Europees beleid, beschikt over een netwerk binnen de EU-instellingen en zal waardevolle bijdragen kunnen gaan leveren aan onze samenwerking met deze instellingen.


Unser Hauptanliegen muss es sein, neue Arbeitsplätze zu schaffen, Arbeitslosigkeit zu senken und uns von der Wirtschaftskrise zu erholen.

We moeten ons voornamelijk richten op het creëren van nieuwe banen en het bestrijden van de werkloosheid, en wij moeten ervoor zorgen dat we uit de economische crisis komen.


Dies wird unsere Aufgabe sehr erleichtern. Wir stehen kurz vor einer Einigung in erster Lesung, und dies wird ein dreifacher Sieg sein: ein Sieg für die europäischen Arbeitnehmer, ein Sieg für das reibungslose Funktionieren unserer Institutionen und, ich glaube, ein Sieg über uns selbst, weil wir in der Lage gewesen sein werden, unsere politischen und nationalen Spaltungen zu überwinden.

Dat maakt onze taak veel eenvoudiger. We staan op het punt in eerste lezing een akkoord te bereiken, en dat is een drievoudige overwinning: een overwinning voor de Europese werknemers, een overwinning voor onze instellingen - die blijkbaar goed functioneren - en een overwinning voor ons zelf.


Wir können bei dieser Aufgabe aufgrund unserer langjährigen und erfolgreichen Erfahrungen mit regionaler Marktintegration und dem effizienten Aufbau von Institutionen ein starker und einflussreicher Partner sein.

Gezien onze lange en succesvolle ervaring met de integratie van regionale markten en effectieve institutionele opbouw kunnen we kunnen een sterke en invloedrijke partner zijn.


w