Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «funktionieren unserer institutionen » (Allemand → Néerlandais) :

Darin sehe ich die Stärke unserer Union und das ordnungsgemäße Funktionieren unserer Institutionen.

Daarin zie ik de kracht van onze Unie en de goede werking van onze instellingen.


Dieser Bericht ist ein Indikator für das ordnungsgemäße Funktionieren unserer Institutionen, für gute Verwaltungspraxis.

Dit verslag is een indicator voor het goed functioneren van onze instellingen, voor een behoorlijk bestuur.


Dies wird unsere Aufgabe sehr erleichtern. Wir stehen kurz vor einer Einigung in erster Lesung, und dies wird ein dreifacher Sieg sein: ein Sieg für die europäischen Arbeitnehmer, ein Sieg für das reibungslose Funktionieren unserer Institutionen und, ich glaube, ein Sieg über uns selbst, weil wir in der Lage gewesen sein werden, unsere politischen und nationalen Spaltungen zu überwinden.

Dat maakt onze taak veel eenvoudiger. We staan op het punt in eerste lezing een akkoord te bereiken, en dat is een drievoudige overwinning: een overwinning voor de Europese werknemers, een overwinning voor onze instellingen - die blijkbaar goed functioneren - en een overwinning voor ons zelf.


Eines scheint sicher zu sein: Die Europäische Union darf nicht in eine Art permanenter Ungewissheit, in Unbeweglichkeit oder schlimmer noch in Lähmung abgleiten. Unsere Institutionen funktionieren, sie funktionieren weiter.

Eén ding lijkt zeker: de Europese Unie mag niet vervallen in een soort permanente onzekerheid, verstarring of - erger nog - verlamming.


– (FR) Frau Präsidentin, in einer Zeit, in der die Zukunft der Europäischen Union mehr denn je vom Gleichgewicht und dem reibungslosen Funktionieren unserer Institutionen abhängt, möchte ich zunächst den beiden Berichterstattern Giorgios Dimitrakopoulos und Jo Leinen für die Qualität ihrer Arbeit danken.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag komt op een moment dat de toekomst van de Europese Unie meer dan ooit afhangt van het evenwicht en het goede functioneren van onze instellingen. Ik wil dan ook in de eerste plaats onze beide rapporteurs, Giorgos Dimitrakopoulos en Jo Leinen, bedanken voor de kwaliteit van hun verslag.


Dies setzt eine tiefreichende Modernisierung der Struktur und des Funktionierens unseres Arbeitsmarkts und unserer Institutionen voraus, die beschäftigungsfreundlicher gestaltet werden müssen und dem Unternehmertum und der Schaffung von Arbeitsplätzen zuträglicher werden müssen sowie der Wirtschaftslage besser und rascher entsprechen müssen.

Hiertoe is een grondige modernisering nodig van de structuur en het functioneren van onze arbeidsmarkt en instellingen, die meer werkgelegenheidsvriendelijk moeten worden, meer gericht op ondernemerschap en het scheppen van werkgelegenheid en beter moeten reageren op de economische situatie.


w