Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgabe aufgrund unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können bei dieser Aufgabe aufgrund unserer langjährigen und erfolgreichen Erfahrungen mit regionaler Marktintegration und dem effizienten Aufbau von Institutionen ein starker und einflussreicher Partner sein.

Gezien onze lange en succesvolle ervaring met de integratie van regionale markten en effectieve institutionele opbouw kunnen we kunnen een sterke en invloedrijke partner zijn.


Unsere Aufgabe als Gesetzgeber ist nicht, das rechtliche Wesen von Rechtsvorschriften aufgrund von Spekulationen oder Marktprognosen zu beschränken, sondern Rechtssicherheit herzustellen und die Grundlagen für eine gemeinsame Rechtssprache im Geschäftsverkehr zu legen.

Het is niet onze taak de juridische effecten van de verordening te beperken op grond van speculaties of marktverkenningen. Als wetgever hebben wij echter tot taak te zorgen voor rechtszekerheid en de basis te leggen voor een gemeenschappelijke rechtstaal voor handelstransacties.


Unsere Aufgabe als Gesetzgeber ist nicht, das rechtliche Wesen von Rechtsvorschriften aufgrund von Spekulationen oder Marktprognosen zu beschränken, sondern Rechtssicherheit herzustellen und die Grundlagen für eine gemeinsame Rechtssprache im Geschäftsverkehr zu legen.

Het is niet onze taak de juridische effecten van de verordening te beperken op grond van speculaties of marktverkenningen. Als wetgever hebben wij echter tot taak te zorgen voor rechtszekerheid en de basis te leggen voor een gemeenschappelijke rechtstaal voor handelstransacties.


Wir dürfen den Druck in Bezug auf diese Angelegenheit nicht aufgrund des Scheiterns in Kopenhagen verringern, sondern müssen stattdessen hart daran arbeiten, unsere eigene Aufgabe zu erfüllen, nämlich Lösungen für das Problem der Finanzierung zu finden.

We mogen met betrekking tot deze kwestie de druk niet van de ketel laten ten gevolge van de mislukking in Kopenhagen, maar moeten in plaats daarvan hard werken om ons van onze taak te kwijten, namelijk het vinden van oplossingen voor het financieringsprobleem.


Der portugiesische Ratsvorsitz wird natürlich, wie es seine Aufgabe ist, alle Vorschläge und Empfehlungen der Institutionen prüfen, um wirksamer gegen die von diesen kriminellen Gruppen ausgehenden Bedrohungen vorgehen zu können, die aufgrund der Art der verübten Straftaten zwangsläufig gravierende Auswirkungen auf unsere Gesellschaften haben werden.

Natuurlijk zal het Portugese voorzitterschap, zoals het hoort, alle voorstellen en suggesties die de instellingen doen in overweging nemen om de dreigingen van deze criminele bendes, die door de aard van de misdrijven een grote invloed hebben op onze samenlevingen, effectiever te bestrijden.


Dagegen energisch anzutreten, ist unsere Aufgabe als Europäer. Wir brauchen dafür die Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten von Amerika und ich hoffe, dass diese sich aufgrund der jüngsten politischen Entwicklungen auch in dieser Frage verbessern wird.

Het is als Europeanen onze plicht om daartegen daadkrachtig op te treden. Daartoe moeten we samenwerken met de Verenigde Staten van Amerika en ik hoop dat deze samenwerking in het licht van de jongste politieke ontwikkelingen ook met betrekking tot deze kwestie beter zal verlopen.


Es ist unsere Aufgabe, diesen uns von der nationalen Ebene her bekannten Dialog zwischen der unabhängigen Zentralbank und der politischen Instanz, die aufgrund ihrer demokratischen Legitimität für die Wirtschaftspolitik verantwortlich ist, auf europäischer Ebene zu entwickeln.

Het is onze taak om deze dialoog op Europees niveau op gang te brengen ; wij kennen deze dialoog al op natio- naal niveau tussen de onafhankelijke centrale bank en het poli- tieke orgaan dat verantwoordelijk is voor het economisch beleid en dat daartoe op democratische wijze is gelegitimeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgabe aufgrund unserer' ->

Date index: 2022-09-19
w