Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " grundlage seiner vorschläge wieder " (Duits → Nederlands) :

8. bekräftigt, dass gemäß der neuen EUSF-Verordnung, die auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission (KOM(2005)0108) ausgearbeitet wurde, Probleme im Zusammenhang mit Naturkatastrophen flexibler und effektiver gelöst werden müssen; kritisiert die Tatsache, dass der Rat dieses Dossier blockiert, obwohl das Parlament seine Stellungnahme im Mai 2006 mit überwältigender Mehrheit angenommen hatte; fordert den spanischen Ratsvorsitz und die Kommission auf, unverzüglich nach einer Lösung zu suchen, um die Überarbeitung dieser V ...[+++]

8. wijst er andermaal op dat een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds, gegrondvest op Commissievoorstel (COM(2005)0108) onontbeerlijk is om de gevolgen van natuurrampen op een meer soepele en doeltreffende wijze aan te pakken; laakt het feit dat de Raad dit dossier blokkeert, ondanks het feit dat het Parlement zijn standpunt in mei 2006 in eerste lezing met een overweldigende meerderheid heeft vastgesteld; dringt er bij het Spaanse voorzitterschap en de Commissie op aan dat zij onverwijld een oplossing zoeken om het proces van herziening van deze verordening weer op gang t ...[+++]


8. bekräftigt, dass gemäß der neuen EUSF-Verordnung, die auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission (KOM(2005)0108) ausgearbeitet wurde, Probleme im Zusammenhang mit Naturkatastrophen flexibler und effektiver gelöst werden müssen; kritisiert die Tatsache, dass der Rat dieses Dossier blockiert, obwohl das Parlament seine Stellungnahme im Mai 2006 mit überwältigender Mehrheit angenommen hatte; fordert den spanischen Ratsvorsitz und die Kommission auf, unverzüglich nach einer Lösung zu suchen, um die Überarbeitung dieser V ...[+++]

8. wijst er andermaal op dat een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds, gegrondvest op Commissievoorstel (COM(2005)0108) onontbeerlijk is om de gevolgen van natuurrampen op een meer soepele en doeltreffende wijze aan te pakken; laakt het feit dat de Raad dit dossier blokkeert, ondanks het feit dat het Parlement zijn standpunt in mei 2006 in eerste lezing met een overweldigende meerderheid heeft vastgesteld; dringt er bij het Spaanse voorzitterschap en de Commissie op aan dat zij onverwijld een oplossing zoeken om het proces van herziening van deze verordening weer op gang t ...[+++]


8. bekräftigt, dass gemäß der neuen EUSF-Verordnung, die auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission (KOM(2005)0108 ) ausgearbeitet wurde, Probleme im Zusammenhang mit Naturkatastrophen flexibler und effektiver gelöst werden müssen; kritisiert die Tatsache, dass der Rat dieses Dossier blockiert, obwohl das Parlament seine Stellungnahme im Mai 2006 mit überwältigender Mehrheit angenommen hatte; fordert den spanischen Ratsvorsitz und die Kommission auf, unverzüglich nach einer Lösung zu suchen, um die Überarbeitung dieser V ...[+++]

8. wijst er andermaal op dat een nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds, gegrondvest op Commissievoorstel (COM(2005)0108 ) onontbeerlijk is om de gevolgen van natuurrampen op een meer soepele en doeltreffende wijze aan te pakken; laakt het feit dat de Raad dit dossier blokkeert, ondanks het feit dat het Parlement zijn standpunt in mei 2006 in eerste lezing met een overweldigende meerderheid heeft vastgesteld; dringt er bij het Spaanse voorzitterschap en de Commissie op aan dat zij onverwijld een oplossing zoeken om het proces van herziening van deze verordening weer op gang t ...[+++]


Er begrüßte dessen Absicht, die Beteiligten in intensive Konsultationen einzubinden, um auf der Grundlage seiner Vorschläge mit Kompromissbereitschaft weitere Fortschritte zu erzielen.

De Raad is verheugd over het voornemen van de heer Ahtisaari om intensief overleg met de partijen te voeren teneinde in een geest van compromis vorderingen te maken op basis van zijn voorstellen.


Der Prozess zur Festlegung des Status ist nun in die entscheidende Phase eingetreten. Der Rat begrüßt die Absicht Martti Ahtisaaris, die Beteiligten in intensive Konsultationen einzubinden, um auf der Grundlage seiner Vorschläge mit Kompromissbereitschaft weitere Fortschritte zu erzielen.

De Raad is verheugd over het voornemen van Martti Ahtisaari om intensief overleg met de partijen te voeren teneinde in een geest van compromis vorderingen te maken op basis van zijn voorstellen.


"Der Rat begrüßte die Einigung zwischen den Parteien, die Verhandlungen für eine umfassende Regelung des Zypern-Problems im Rahmen der Gute-Dienste-Mission des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und auf der Grundlage seiner Vorschläge wieder aufzunehmen.

"De Raad was verheugd over het akkoord tussen de partijen om de onderhandelingen over een allesomvattende regeling van de kwestie Cyprus te hervatten in het kader van de bemiddelingspoging van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en op basis van zijn voorstellen.


In der vergangenen Woche lud Generalsekretär Annan die Parteien zur Wiederaufnahme der Gespräche über eine umfassende Lösung des Zypernproblems auf Grundlage seiner Vorschläge ein.

Secretaris-generaal Annan heeft de partijen vorige week uitgenodigd de onderhandelingen over een alomvattende oplossing van de kwestie-Cyprus op grond van deze voorstellen te hervatten.


Der Europäische Rat im Dezember 2003 hat alle Beteiligten – insbesondere die Türkei und die türkisch-zypriotische Führung – dringend aufgefordert, die Bemühungen von UNO-Generalsekretär Annan entschieden zu unterstützen und in diesem Zusammenhang die sofortige Wiederaufnahme der Gespräche auf Grundlage seiner Vorschläge gefordert.

De Europese Raad van december 2003 drong er bij alle partijen - met name Turkije en het Turks-Cypriotisch leiderschap - op aan de inspanningen van de secretaris-generaal van de VN, Kofi Annan, te steunen en verzocht in dit verband om een onmiddellijke hervatting van de onderhandelingen op basis van zijn voorstellen.


Der Europäische Rat appelliert daher erneut an alle betroffenen Parteien - insbesondere an die Türkei und an die türkisch-zyprische Führung -, die Bemühungen des VN-Generalsekretärs nachdrücklich zu unterstützen, und ruft in diesem Zusammenhang zu einer sofortigen Wiederaufnahme der Gespräche auf der Grundlage seiner Vorschläge auf.

De Europese Raad dringt er derhalve opnieuw bij alle betrokken partijen, met name Turkije en de Turks-Cypriotische leiders, op aan de pogingen van de secretaris-generaal van de VN in sterke mate te steunen, en roept op tot een onmiddellijke hervatting van de besprekingen op basis van diens voorstellen.


Die EU spricht sich mit Nachdruck für eine Fortsetzung der Vermittlungsbemühungen des Generalsekretärs und der Verhandlungen auf der Grundlage seiner Vorschläge aus.

De EU steunt ten zeerste de voortzetting van de missie van goede diensten van de secretaris-generaal en van de onderhandelingen op basis van zijn voorstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlage seiner vorschläge wieder' ->

Date index: 2024-01-29
w