Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " grenzen damit sie frei reisen " (Duits → Nederlands) :

Die jungen Bürgerinnen und Bürger der Ukraine erwarten Unterstützung von den Mitgliedstaaten der Union, und insbesondere fordern sie eine Öffnung der Grenzen, damit sie frei reisen, studieren und ihre Leidenschaften und Interessen entwickeln können.

De jonge burgers van Oekraïne verwachten steun van de Europese lidstaten, en in het bijzonder de opening van de grenzen zodat ze vrij kunnen reizen tussen de landen, kunnen studeren en hun passies en interesses kunnen ontwikkelen.


Damit können sie bei Reisen innerhalb der Europäischen Union, in der Schweiz, Liechtenstein, Norwegen und Island notwendige ärztliche Behandlungen in Anspruch nehmen.

Dankzij de EZVK kunnen zij de nodige behandelingen krijgen tijdens reizen in de Europese Unie, Zwitserland, Liechtenstein, Noorwegen en IJsland.


Ich verteidige alle Menschen, die auf diesem Planeten leben, damit sie frei und gleich leben können – alle Menschen!

Ik verdedig alle mensen in deze wereld, zodat zij vrij en gelijkwaardig kunnen leven, allemaal!


So bietet Erasmus+ ab 2014 Bildungsträgern finanzielle Unterstützung, damit sie ihre Geschäftsmodelle an den technischen Wandel anpassen, die Bewertung der digitalen Kompetenzen ausbauen und die berufliche Entwicklung der Lehrkräfte mithilfe frei zugänglicher Online-Angebote fördern.

Bijvoorbeeld zal Erasmus+ vanaf 2014 financiering bieden aan onderwijsverstrekkers om ervoor te zorgen dat zij hun bedrijfsmodel afstemmen op de technologische ontwikkelingen, de evaluatie van digitale vaardigheden stimuleren, en de ontwikkeling van leraren met behulp van open onlinecursussen ondersteunen.


Zunächst denke ich, dass wir in dem Aktionsplan, den wir vorlegen werden, darauf bestehen sollten, dass die europäischen Bürger bei der Ankunft in einer anderen Stadt immer entsprechende Informationen erhalten, sodass sie die Situation überblicken können und wissen, was sie vorfinden werden, wenn sie zum Beispiel von Stockholm nach Madrid oder von Rom nach Wien reisen; damit sie das System verstehen, wissen, welche Steuern sie möglicherweise zahlen müssen und damit sie ihre Reisen organisiere ...[+++]

Ik denk allereerst dat wij in het actieplan dat wij gaan presenteren extra duidelijk moeten aangeven dat het noodzakelijk is de Europese burgers informatie te geven als ze zich van de ene naar de andere stad verplaatsen, zodat ze weten wat de situatie is en waarin ze terechtkomen als ze van Stockholm naar Madrid gaan, en dat het weer anders is als ze van Rome naar Wenen reizen. Ze moeten weten wat de gang van zaken is, welke belastingen ze eventueel moeten betalen, zodat ze hun reizen kunnen plannen, of het nu voor werk of voor toerisme is.


In der Zeit der kommunistischen Diktatur konnten die Menschen Südosteuropas, sofern sie in den Grenzen Jugoslawiens lebten – trotz kommunistischer Diktatur! – frei reisen.

In de tijd van de communistische dictatuur konden de inwoners uit het Zuidoost-Europese Joegoslavië ondanks deze communistische dictatuur vrij reizen.


Die EU hofft, dass Frau Tadjibaeva ins Ausland reisen kann, damit sie in diesem Jahr den Martin-Ennals-Preis entgegennehmen kann, eine Auszeichnung, die jedes Jahr einer Person verliehen wird, die sich im Kampf gegen Menschenrechtsverletzungen engagiert hat.

De EU hoopt dat mevrouw Tadjibaeva naar het buitenland zal kunnen reizen om de Martin Ennals-prijs 2008 in ontvangst te nemen, die jaarlijks wordt toegekend aan een persoon die zich op een bijzondere manier inzet in de strijd tegen de mensenrechtenschendingen.


Glaubt er nicht, dass der beste Weg zur Lösung lang anhaltender politischer Konflikte wie derjenigen in Palästina, Irland oder dem Baskenland darin besteht, den Dialog und die Diskussion zu fördern und die Bürger zu konsultieren, damit sie frei und demokratisch entscheiden können, ob die ihnen vorgelegten Vorschläge in jeder Hinsicht im Einklang mit den Menschenrechten stehen?

Is de Raad niet van oordeel dat de beste manier voor het oplossen van historische politieke conflicten als in Palestina, Ierland of Baskenland, de dialoog en het debat is en dat burgers om hun mening moet kunnen worden gevraagd teneinde vrijelijk en democratisch een besluit te nemen over aan hen voorgelegde voorstellen, die volstrekt verenigbaar zijn met de mensenrechten?


„Science Generation" hat die Aufgabe, die Bürger an der Entwicklung der Biowissenschaften zu beteiligen, damit sie ihre Erwartungen an die Biowissenschaften und ihre Vorbehalte gegenüber bestimmten mit ihnen verbundenen Möglichkeiten frei äußern.

Het is de taak van Science Generation de burgers zeggenschap te laten hebben over de ontwikkeling van de biowetenschappen, zodat zij in alle vrijheid hun verwachtingen terzake en hun daarmee verbonden twijfels kunnen uiten.


In der Richtlinie 2001/113/EG sind die grundlegenden Anforderungen festgelegt, denen eine Reihe von in ihrem Anhang I aufgeführten Erzeugnissen, darunter "Konfitüre" und "Marmelade", entsprechen müssen, damit sie im Binnenmarkt frei verkehren können.

Bij Richtlijn 2001/113/EG zijn de wezenlijke eisen vastgesteld waaraan een aantal in bijlage I bij die richtlijn omschreven producten, waaronder "jam of confituur" en "marmelade", moeten voldoen om binnen de interne markt vrij verkeer van deze producten mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grenzen damit sie frei reisen' ->

Date index: 2025-01-30
w