Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Damit Tauwasser abfließen kann

Traduction de «reisen kann damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit Tauwasser abfließen kann

weglopen van het dripwater
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Dialog basiert auf dem Fahrplan in Richtung Visumfreiheit mit der Türkei. Dieses Dokument enthält die Vorgaben, die die Türkei erfüllen muss, damit die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 vorschlagen kann, wonach türkische Staatsbürger berechtigt wären, ohne Visum für Kurzaufenthalte (also 90 Tage in einem Zeitraum von 180 Tagen) zu Geschäftsreisen, als Touristen oder ...[+++]

De dialoog over visumliberalisering is gebaseerd op het stappenplan naar een visumvrije regeling met Turkije. In dit document worden de vereisten vermeld waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie het Europees Parlement en de Raad een wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 kan voorstellen die Turkse burgers vrijstelt van de visumplicht voor korte verblijven van 90 dagen (binnen een periode van 180 dagen) voor zakenreizen, familiebezoek of toerisme in het Schengengebied.


Grundlage dieses Dialogs ist der „Fahrplan in Richtung Visumfreiheit“, in dem die Anforderungen aufgeführt sind, die die Türkei erfüllen muss, damit die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag für die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 vorlegen kann. Diese Änderung würde es türkischen Bürgerinnen und Bürgern ermöglichen, für kurzfristige Aufenthalte (d. h. 90 Tage innerhalb eines Zeitraums von 180 Tagen zu geschäftlichen, touristischen oder familiären Zwecken) ohne Visum in den Schenge ...[+++]

Deze dialoog is gebaseerd op het stappenplan voor een visumvrije regeling met Turkije. In dit document staan de voorwaarden waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad kan voorstellen om Verordening (EG) nr. 539/2001 te wijzigen zodat Turkse burgers zonder visum in het Schengengebied kunnen reizen voor een kort zakelijk, toeristisch of familiebezoek van 90 dagen binnen een periode van 180 dagen.


73. ist der Ansicht, dass immer dann, wenn es notwendig ist, dass ein behinderter Reisender mit einer Begleitperson reist, die Begleitperson kostenlos befördert werden sollte, da die Anwesenheit dieser Person erforderlich ist, damit der behinderte Reisende reisen kann;

73. is van mening dat wanneer het voor een persoon met een handicap verplicht is onder begeleiding te reizen, de begeleider kosteloos moet kunnen reizen, aangezien de reiziger begeleiding nodig heeft om te kunnen reizen;


73. ist der Ansicht, dass immer dann, wenn es notwendig ist, dass ein behinderter Reisender mit einer Begleitperson reist, die Begleitperson kostenlos befördert werden sollte, da die Anwesenheit dieser Person erforderlich ist, damit der behinderte Reisende reisen kann;

73. is van mening dat wanneer het voor een persoon met een handicap verplicht is onder begeleiding te reizen, de begeleider kosteloos moet kunnen reizen, aangezien de reiziger begeleiding nodig heeft om te kunnen reizen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU hofft, dass Frau Tadjibaeva ins Ausland reisen kann, damit sie in diesem Jahr den Martin-Ennals-Preis entgegennehmen kann, eine Auszeichnung, die jedes Jahr einer Person verliehen wird, die sich im Kampf gegen Menschenrechtsverletzungen engagiert hat.

De EU hoopt dat mevrouw Tadjibaeva naar het buitenland zal kunnen reizen om de Martin Ennals-prijs 2008 in ontvangst te nemen, die jaarlijks wordt toegekend aan een persoon die zich op een bijzondere manier inzet in de strijd tegen de mensenrechtenschendingen.


Für jeden Themenblock des Visa-Fahrplans hat die Kommission die Fortschritte des Landes bewertet und eine Reihe von Empfehlungen an die dortigen Behörden gerichtet. Diese Empfehlungen betreffen Bereiche, in denen entschlossenere Maßnahmen erforderlich sind, damit den Bürgern des Kosovos das visumfreie Reisen ermöglicht werden kann.

De Commissie evalueerde de vooruitgang van Kosovo voor elk onderdeel van het stappenplan. Op sommige vlakken is een krachtiger aanpak nodig zodat de Kosovaren zonder visum kunnen reizen.


Bei Abfahrt, Umsteigen oder Ankunft einer Person mit eingeschränkter Mobilität in einem nicht mit Personal ausgestatteten Bahnhof bemühen sich das Eisenbahnunternehmen und der Bahnhofsbetreiber nach besten Kräften, eine solche Hilfe zu stellen oder andere Einrichtungen zu schaffen oder andere Vorkehrungen zu treffen, die eine gleichwertige oder bessere Zugangsmöglichkeit sicherstellen, damit die betreffende Person reisen kann.

Bij vertrek, overstap of aankomst op een onbemand spoorwegstation van een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit, doen de spoorwegonderneming en de stationsbeheerder elke redelijke inspanning om die bijstand te bieden of te zorgen voor alternatieve voorzieningen of regelingen van gelijkwaardige of nog betere toegankelijkheid, die die persoon in staat stellen zijn reis te volbrengen.


Bei Abfahrt, Umsteigen oder Ankunft einer Person mit eingeschränkter Mobilität in einem nicht mit Personal ausgestatteten Bahnhof bemühen sich das Eisenbahnunternehmen und der Bahnhofsbetreiber nach besten Kräften, eine solche Hilfe zu stellen oder alternative Einrichtungen zu schaffen oder Regelungen zu treffen, die eine gleichwertige oder bessere Zugangsmöglichkeit sicherstellen, damit die Person mit eingeschränkter Mobilität reisen kann.

Bij vertrek, overstap of aankomst op een onbemand spoorwegstation van een persoon met verminderde mobiliteit, doen de spoorwegonderneming en de stationsbeheerder elke redelijke inspanning om die bijstand te bieden of te zorgen voor alternatieve diensten of regelingen van gelijkwaardige of nog betere toegankelijkheid, die de persoon met verminderde mobiliteit in staat stellen zijn reis te volbrengen.


4. fordert die sudanesische Regierung auf, der Straflosigkeit in Darfur ein Ende zu machen, indem diejenigen, die Menschenrechtsverletzungen begangen haben, vor Gericht gestellt werden, und fordert die sudanesische Regierung diesbezüglich auf, mit dem Internationalen Strafgerichtshof zusammenzuarbeiten, damit der Staatsanwalt in vollkommener Sicherheit nach Darfur reisen kann;

4. verzoekt de regering van Sudan een einde te maken aan de straffeloosheid in Darfur door degenen die de mensenrechten hebben geschonden voor het gerecht te dagen, en samen te werken met het Internationaal Strafhof teneinde de procureur een veilige toegang tot Darfur te garanderen;




D'autres ont cherché : damit tauwasser abfließen kann     reisen kann damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reisen kann damit' ->

Date index: 2022-02-10
w