Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
Alpha-Grenze
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Ausweisung
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Frei Grenze
Frei-Grenze-Preis
Geliefert Grenze
Grenze
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Innergemeinschaftliche Grenze
Nicht identifizierte Leserahmen
Preis frei Grenze
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Wahre Ermüdungsgrenze
Zurückweisung an der Grenze
Ó-Grenze

Traduction de « grenze nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Frei Grenze | Geliefert Grenze

Franco grens | Geleverd grens


Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Alpha-Grenze | Ó-Grenze | wahre Ermüdungsgrenze

alfagrens | veilige vermoeidheidsgrens


Frei-Grenze-Preis | Preis frei Grenze

prijs franco-grens






Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass sich einige Beschwerdeführer über die Gefahr einer Verschmutzung der Grundwasserleitschicht und der Bäche (insbesondere mit Öl, wobei die 2-Meter-Grenze nicht genügend sei) Sorgen machen; dass sie die Empfindlichkeit und Bedrohung des Grundwassers und der Wasserfassungen unterstreichen (wobei die Risiken durch die Verlagerung der heute noch in der Ortsmitte befindlichen Anlagen verschlimmert werden);

Dat enkele bezwaarindieners bezorgd zijn over het risico op vervuiling van de waterlaag en de beken (met name door oliehoudende stoffen, de tweemetergrens zou onvoldoende zijn), dat ze benadrukken hoe broos en blootgesteld de waterlaag en de waterwinningen zijn (risico verhoogd door de verhuis van de installaties van het centrum);


Im Rahmen der Programme über grenzüberschreitende Zusammenarbeit für 1996 und 1997 stellte die Kommission insgesamt 3 Millionen Euro für diesen Aspekt zur Verfügung, doch wurde eine im Jahr 1997 von der Kommission zwecks Projektfindung in Auftrag gegebene Studie abgebrochen, obwohl es in den ersten Schlussfolgerungen dieser Studie hieß, dass die Bemühungen um Verbesserung des Grenzmanagements diesseits der Grenze (Phare) nicht ausreichen, sofern sie nicht durch entsprechende Bemühungen jenseits der Grenze (Tacis) ergänzt werden.

In het kader van de GS-programma's van 1996 en 1997 heeft de Commissie hiervoor in totaal 3 miljoen euro toegewezen, maar een studie ter selectie van mogelijke projecten, die zij in 1997 in opdracht had gegeven, werd stopgezet, hoewel zij er in de voorlopige conclusies op had gewezen dat de inspanningen ter verbetering van het grensbeheer aan deze zijde van de grens (Phare-landen) hun doel zouden missen indien aanvullende werkzaamheden aan gene zijde (Tacis-landen) uitbleven.


Anderes befristet beschäftigtes Personal der Agentur, das nicht für die Ausübung von Grenzkontrollfunktionen qualifiziert ist, wird im Rahmen von gemeinsamen Aktionen lediglich für Koordinierungsaufgaben eingesetzt und gehört nicht zu den europäischen Grenz- und Küstenwacheteams.

Ander tijdelijk personeel van het agentschap, dat niet gekwalificeerd is om taken van grenstoezicht te verrichten, wordt bij gezamenlijke operaties enkel ingezet voor coördinatietaken en maakt geen deel uit van de Europese grens- en kustwachtteams.


Hier liegt die Grenze, die nicht überschritten werden darf » (EuGHMR, Große Kammer, 29. Juni 2007, Folgero und andere gegen Norwegen, § 84; 9. Oktober 2007, Hasan und Eylem Zengin gegen Türkei, § § 51-52).

Dat is de grens die niet mag worden overschreden » (EHRM, grote kamer, 29 juni 2007, Folgero en anderen t. Noorwegen, § 84; 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, § § 51-52).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern er bestimmt, dass die Arbeitszeit während jeder Woche die absolute Grenze von sechzig Stunden, einschließlich der in Artikel 7 erwähnten zusätzlichen Stunden, nicht überschreiten darf, wird in Artikel 5 § 2 Absatz 1 des angefochtenen Gesetzes eine absolute Grenze pro Woche festgelegt, die nicht von den in Artikel 6 Buchstabe b der Richtlinie 2003/88/EG festgelegten Grenzen abweicht, die im Übrigen in Artikel 5 § 1 des angefochtenen Gesetzes übernommen werden.

In zoverre het bepaalt dat de arbeidstijd de absolute grens van zestig uren niet mag overschrijden tijdens elke week, met inbegrip van de in artikel 7 bedoelde bijkomende uren, stelt artikel 5, § 2, eerste lid, van de bestreden wet een absolute grens per week vast die niet afwijkt van de grenzen die zijn vastgesteld bij artikel 6, b), van richtlijn 2003/88/EG, die overigens zijn overgenomen in artikel 5, § 1, van de bestreden wet.


3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen werden können, die folgenden Bedi ...[+++]

3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, de volgende voorwaarden : - voor het ...[+++]


Wie Herr Freitas bereits darlegte, hat die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) das Kriterium der Wassertiefe als willkürlich und unwissenschaftlich zurückgewiesen, und die regionalen Fischereiorganisationen (RFO), unter ihnen die Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO), haben sogar die 2 000-Meter-Regel ausgeschlossen, und eine 1 000-Meter-Grenze nicht einmal in Betracht gezogen, da eine solche Grenze ihrer Meinung nach keinen Zeck hätte, deshalb haben sie diese beseitigt.

Zoals de heer Freitas al heeft gezegd, heeft de FAO, de organisatie voor voedsel en landbouw van de VN, het dieptecriterium afgewezen als arbitrair en niet-wetenschappelijk en hebben de regionale organisaties voor visserijbeheer, waaronder de Noord-Atlantische Visserijorganisatie, zelfs de tweeduizendmeterregel afgewezen, zonder een limiet van duizend meter ook maar in overweging te nemen. De limiet dient in hun ogen geen enkel doel en daarom hebben ze die afgewezen.


Wie Herr Freitas bereits darlegte, hat die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) das Kriterium der Wassertiefe als willkürlich und unwissenschaftlich zurückgewiesen, und die regionalen Fischereiorganisationen (RFO), unter ihnen die Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO), haben sogar die 2 000-Meter-Regel ausgeschlossen, und eine 1 000-Meter-Grenze nicht einmal in Betracht gezogen, da eine solche Grenze ihrer Meinung nach keinen Zeck hätte, deshalb haben sie diese beseitigt.

Zoals de heer Freitas al heeft gezegd, heeft de FAO, de organisatie voor voedsel en landbouw van de VN, het dieptecriterium afgewezen als arbitrair en niet-wetenschappelijk en hebben de regionale organisaties voor visserijbeheer, waaronder de Noord-Atlantische Visserijorganisatie, zelfs de tweeduizendmeterregel afgewezen, zonder een limiet van duizend meter ook maar in overweging te nemen. De limiet dient in hun ogen geen enkel doel en daarom hebben ze die afgewezen.


(2) Die als Unterstützung der Gemeinschaft für die Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen bereitgestellten Gesamtmittel dürfen die im einzelstaatlichen Programm festgelegte Grenze nicht überschreiten.

2. Het maximale totaalbedrag van de steun van de Gemeenschap voor deelname aan communautaire programma's wordt vastgesteld in het nationale programma.


Wird der Lokomotivführer an der Grenze nicht ausgewechselt, so muss er mit jedem dieser Systeme vertraut sein.

Indien de bestuurder niet aan de grens wordt afgelost, dient hij al deze systemen te kennen.


w