Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gewalt gegen zivilisten einigen » (Allemand → Néerlandais) :

3. verurteilt den Einsatz von Gewalt gegen Zivilisten durch die Konfliktparteien oder durch Terroristen oder andere bewaffnete Gruppen, der in dem Land eine ernste humanitäre Krise verursacht und dazu geführt hat, dass zahlreiche Zivilisten verletzt oder getötet und sehr viele Menschen vertrieben wurden; bringt sein tiefstes Mitgefühl mit den Familien der Opfer zum Ausdruck und bekundet ih ...[+++]

3. veroordeelt het gebruik van geweld tegen burgers door conflictpartijen, terroristen of andere gewapende groeperingen, dat tot een ernstige humanitaire crisis in het land heeft geleid en een groot aantal doden en gewonden onder de burgerbevolking alsook een groot aantal ontheemden heeft veroorzaakt; betuigt zijn diepe medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers;


1. ist zutiefst besorgt über den anhaltenden Krieg im Jemen; verurteilt den Einsatz von Gewalt gegen Zivilisten vonseiten der Huthi-Rebellen, der Regierungstruppen, Al-Qaidas und anderer bewaffneter Gruppen, wodurch das Land in eine schwere humanitäre Krise geraten ist und in deren Zuge zahlreiche Zivilisten verwundet oder getötet sowie zahlreiche Menschen vertrieben wurden und etwa 21 Mil ...[+++]

1. is ernstig verontrust over het voortduren van de oorlog in Jemen; veroordeelt het gebruik van geweld tegen burgers door Houthi-rebellen, regeringstroepen, Al Qaida en andere gewapende groeperingen, dat geleid heeft tot een ernstige humanitaire crisis in het land en een groot aantal doden en gewonden onder de burgerbevolking heeft veroorzaakt, alsook een groot aantal ontheemden en ongeveer 21 miljoen Jemenieten die humanitaire steun nodig hebben; betuigt zijn diepe medeleven met de nabesta ...[+++]


Aus dem Bericht über die Gleichstellung von Frauen und Männern 2018 geht hervor, dass in einigen Bereichen keine Fortschritte zu verzeichnen sind: nach wie vor übernehmen Frauen den Großteil der Betreuungspflichten in der Familie, das geschlechtsspezifische Lohngefälle stagniert seit Jahren bei 16 % und Gewalt gegen Frauen ist nach wie vor ein Problem.

Uit het verslag over gendergelijkheid 2018 blijkt dat op bepaalde gebieden geen vooruitgang meer wordt geboekt: Vrouwen nemen nog steeds de meeste zorgtaken binnen het gezin op zich, de loonkloof tussen mannen en vrouwen bedraagt al jaren 16 % en geweld tegen vrouwen is nog steeds een probleem.


Seit einigen Jahren gibt aber noch ein anderes Problem in der EU Anlass zu Besorgnis: das der Gewalt gegen Kinder.

Geweld tegen kinderen is de afgelopen jaren in de EU een groeiend probleem geworden.


1. verurteilt erneut aufs Schärfste den unverhältnismäßigen und brutalen Einsatz von Gewalt gegen friedliche Demonstranten und die systematische Verfolgung von demokratiefreundlichen Aktivisten, Menschenrechtsverteidigern, Journalisten, Bloggern, Ärzten und medizinischem Personal; ist zutiefst besorgt angesichts der umfangreichen, systematischen und schwerwiegenden Menschrechtsverletzungen und Verletzungen der Grundfreiheiten durch die syrischen Staatsorgane, die unter anderem Massenverhaftungen, außergerichtliche Tötungen, willkürliche Verhaftungen, sexuelle Gewalt gegen ...[+++]

1. veroordeelt opnieuw ten stelligste het buitensporige, nietsontziende geweld tegen vreedzame betogers en de stelselmatige vervolging van activisten die ijveren voor democratie en opkomen voor de mensenrechten, alsmede journalisten en bloggers, artsen en medisch personeel; is ten zeerste bezorgd over de veelvuldige, systematische en brute schendingen van de mensenrechten en fundamentele vrijheden door de Syrische autoriteiten, waaronder massale arrestaties, standrechtelijke executies, willek ...[+++]


Sie spielte eine besonders wichtige Rolle in Bezug auf Syrien - so hat sie die Gewalt des syrischen Regimes gegen Zivilisten wiederholt scharf verurteilt, die Herausbildung einer geschlosseneren Opposition unterstützt und lebenswichtige humanitäre Hilfe für mehr als 1 Mio. syrische Flüchtlinge geleistet.

Turkije veroordeelt krachtig en herhaaldelijk het geweld van het Syrische regime tegen burgers, en verleent steun aan de ontwikkeling van een meer eenvormige oppositie en humanitaire hulp aan meer dan één miljoen Syriërs die hun land ontvluchten.


2. verurteilt Israels Militäreinsatz gegen die humanitäre Flotte; bedauert zutiefst diesen Verstoß gegen das Völkerrecht, insbesondere die Vierte Genfer Konvention, und verurteilt den Einsatz unverhältnismäßiger Gewalt gegen Zivilisten;

2. veroordeelt de militaire operatie van Israël tegen het humanitaire hulpkonvooi; betreurt deze schending van het internationaal recht ten zeerste, en met name van het vierde Verdrag van Genève en veroordeelt het gebruik van buitensporig geweld tegen burgers;


1.2 Der EWSA bedauert in diesem Zusammenhang zutiefst die Gewalt gegen Protestierende in einigen Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums (vor allem Syrien und Libyen) und fordert die europäischen und internationalen Organisationen auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, damit den Verstößen gegen die Menschenrechte, einschließlich der gewerkschaftlichen Rechte, ein Ende gesetzt wird.

1.2 In deze context is het EESC fel gekant tegen het geweld dat in sommige landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee (met name Syrië en Lybië) gebruikt wordt tegen de rebellen en roept het Europese en internationale organisaties op alle nodige maatregelen te nemen om schending van de mensenrechten, met inbegrip van de vakverenigingsrechten, tegen te gaan. husk


27. bedauert, dass sich die künftigen Teilnehmer in ihren vorbereitenden Verhandlungen für eine Abschlusserklärung nicht auf eine einstimmige Verurteilung der Gewalt gegen Zivilisten einigen konnten, und fordert die im Irak eingesetzten Truppen aus EU-Mitgliedstaaten auf, gegenüber Zivilisten äußerste Zurückhaltung zu üben;

27. betreurt het dat de toekomstige deelnemers het in hun voorbereidende onderhandelingen voor een slotverklaring niet eens konden worden over een ondubbelzinnige veroordeling van geweld tegen burgers en doet een beroep op de troepen van EU-lidstaten die zijn ingeschakeld in Irak de uiterste terughoudendheid tegenover burgers te betrachten;


Seit einigen Jahren gibt aber noch ein anderes Problem in der EU Anlass zu Besorgnis: das der Gewalt gegen Kinder.

Geweld tegen kinderen is de afgelopen jaren in de EU een groeiend probleem geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewalt gegen zivilisten einigen' ->

Date index: 2023-04-01
w