Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einsatz unverhältnismäßiger gewalt " (Duits → Nederlands) :

3. weist darauf hin, dass das Vorgehen der Regierung gegen Boko Haram nicht dazu führen darf, dass die Gewalt weiter angefacht wird; verurteilt in diesem Zusammenhang den Einsatz unverhältnismäßiger Gewalt bei der Verfolgung von Boko Haram durch die nigerianischen Streitkräfte; fordert, dass die staatlichen Sicherheitskräfte Nigerias reformiert werden, einschließlich der Polizei, dass deren geeignete Ausrüstung und wirksame demokratische Kontrolle sichergestellt wird und dass Untersuchungen gegen die Verantwortlichen von Menschenrechtsverletzungen durchgeführt werden, zu denen auch außergerichtliche Hinrichtungen, Folter, Vergewaltigun ...[+++]

3. wijst er nogmaals op dat de maatregelen van de regering tegen Boko Haram er niet toe mogen leiden dat het geweld verder wordt aangewakkerd; veroordeelt in dit verband dat het Nigeriaanse leger buitensporig geweld gebruikt bij de vervolging van Boko Haram; verzoekt om een hervorming van de Nigeriaanse staatsveiligheidsdiensten, met inbegrip van de politie, waarbij wordt gezorgd voor een passende uitrusting en doeltreffend democratisch toezicht en onderzoeken worden uitgevoerd naar de verantwoordelijken voor schendingen van de mensenrechten, met inbegrip van buitengerechtelijke executies, foltering, verkrachting, misbruik, willekeurig ...[+++]


5. verurteilt jeglichen Einsatz unverhältnismäßiger Gewalt durch Sicherheitskräfte gegen Demonstranten und fordert die ägyptische Übergangsregierung nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass alle solchen Fälle schnell, unabhängig, ernsthaft und unparteiisch untersucht und die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden; verweist die Übergangsregierung auf ihre Verantwortung, für die Sicherheit aller ägyptischen Bürger unabhängig von ihrer politischen oder religiösen Anschauung zu sorgen und die für Gewalt, Anstiftung zu Gewalt oder Verstöße gegen die Menschenrechte Verantwortlichen unparteiisch zur Rechenschaft zu ziehen;

5. veroordeelt elk buitensporig gebruik van geweld door de veiligheidsdiensten tegen betogers, en dringt er bij de Egyptische interim-regering op aan ervoor te zorgen dat in al deze gevallen onmiddellijk een onafhankelijk, ernstig en onpartijdig onderzoek wordt ingesteld en dat degenen die ervoor verantwoordelijk zijn, ter verantwoording worden geroepen; herinnert de interim-regering aan haar verantwoordelijkheid de veiligheid van alle Egyptische burgers te waarborgen, ongeacht hun politieke standpunt of religieuze overtuiging, en degenen die verantwoordelijk zijn voor geweld, ophitsing tot geweld, of schendingen van de mensenrechten, o ...[+++]


3. verurteilt den Einsatz unverhältnismäßiger Gewalt durch das Militär Nigerias bei seinen Zusammenstößen mit Boko Haram, insbesondere bei seinen Angriffen auf Baga am 16. und 17. April 2013;

3. veroordeelt het Nigeriaanse leger voor het gebruik van buitensporig geweld bij de gevechten met Boko Haram, in het bijzonder de aanval op Baga op 16 en 17 april 2013;


22. verurteilt den Einsatz von Gewalt gegen Demonstranten; fordert, dass sich die Sicherheitskräfte des Einsatzes unverhältnismäßiger Gewalt enthalten, und fordert die Regierungsstellen mit Nachdruck auf, die jüngsten Tötungen und Verletzungen von Demonstranten zu untersuchen, diejenigen, die die Verbrechen begangen haben, vor Gericht zu bringen und die Opfer und ihre Familien zu entschädigen;

22. veroordeelt het gebruik van geweld tegen demonstranten, verzoekt de veiligheidstroepen geen buitensporig geweld te gebruiken en dringt er bij de autoriteiten op aan een onderzoek in te stellen naar de recente doden en gewonden onder demonstranten, de verantwoordelijken ter verantwoording te roepen, en de slachtoffers en hun families compensatie te bieden;


3. erkennt zwar das legitime Recht Israels auf Selbstverteidigung an, lehnt jedoch den Einsatz unverhältnismäßiger Gewalt durch die israelische Armee, wenn eindeutige Anzeichen dafür vorliegen, ab und fordert Israel nachdrücklich auf, äußerste Zurückhaltung zu üben, um Verluste unter der unschuldigen Zivilbevölkerung zu vermeiden, wodurch der Kreislauf von Vergeltung und Gewalt nur noch beschleunigt und weiteres unnötiges Leid in großem Ausmaß verursacht wird;

3. veroordeelt het gebruik door het Israëlische leger van buitensporig geweld wanneer hiertoe geen duidelijke reden is, zonder evenwel Israëls legitieme recht op zelfverdediging in twijfel te trekken; verzoekt Israël met klem zich zo terughoudend mogelijk op te stellen om te voorkomen dat er nog meer onschuldige burgers omkomen, wat de cyclus van vergelding en geweld alleen maar zou aanwakkeren en nog meer onnodig wijdverspreid lijden met zich zou brengen;


Beide Parteien nahmen mit tiefer Besorgnis Kenntnis von der jüngsten Eskalation der Gewalt in der Region und insbesondere von dem Einsatz unverhältnismäßiger und oft tödlicher Gewalt gegen die Zivilbevölkerung. Der GCC und die EU appellierten an beide Parteien, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um der Gewalt ein Ende zu bereiten und die Ruhe wiederherzustellen, wozu auch die Aufhebung der Grenzschließungen in den besetzten palästinensischen Gebieten gehört.

De twee partijen namen met grote bezorgdheid nota van de recente escalatie van het geweld in de regio, en met name van het gebruik van buitensporig en vaak dodelijk geweld tegen burgers. De GCC en de EU roepen beide partijen op alle noodzakelijke maatregelen te treffen om aan het geweld een einde te maken en de rust te herstellen, met inbegrip van opheffing van de blokkades van de bezette Palestijnse gebieden.


w