Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DozentIn für Geschichte
Fast Retransmit
Fast sicher
Fast überall
Geschichte
Geschichte der EG
Geschichte des Mittelalters
Geschichte des europäischen Einigungswerks
Geschichte lehren
Geschichte unterrichten
Geschichtswissenschaft
Hochschullehrer für Alte Geschichte
Hochschullehrerin für Alte Geschichte
Hochschullehrkraft für Geschichte
Königliche Museen für Kunst und Geschichte
Lehrer für Geschichte Sekundarstufe
Lehrkraft für Geschichte Sekundarstufe
Mittlere Geschichte
Schuman-Erklärung
Schuman-Plan
TCP Fast Retransmit

Vertaling van " geschichte fast " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


DozentIn für Geschichte | Hochschullehrerin für Alte Geschichte | Hochschullehrer für Alte Geschichte | Hochschullehrkraft für Geschichte

lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs


Geschichte lehren | Geschichte unterrichten

geschiedenis doceren | geschiedenis onderwijzen


Lehrer für Geschichte Sekundarstufe | Lehrer/in für Sozialkunde Sekundarstufe | GeschichtelehrerIn für AHS, BHS und NMS | Lehrkraft für Geschichte Sekundarstufe

docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs


Geschichte des europäischen Einigungswerks [ Geschichte der EG | Schuman-Erklärung | Schuman-Plan ]

geschiedenis van Europa [ geschiedenis van de EG | Schumanplan | Schumanverklaring ]


Geschichte des Mittelalters [ mittlere Geschichte ]

geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]


Fast Retransmit | TCP Fast Retransmit

snelle hertranssmissie van TCP






Königliche Museen für Kunst und Geschichte

Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir Europäer sollten uns daran erinnern, dass Europa ein Kontinent ist, auf dem im Laufe der Geschichte fast jeder einmal ein Flüchtling war.

Wij, Europeanen, moeten duidelijk voor ogen houden dat Europa een continent is waar nagenoeg iedereen ooit vluchteling was.


(SK) Es gibt in der Geschichte fast jeder Nation magere Jahre, die durch Naturereignisse oder soziale Geschehnisse verursacht wurden.

– (SK) Vrijwel ieder land heeft in zijn geschiedenis wel magere jaren meegemaakt als gevolg van natuurrampen of sociale gebeurtenissen.


(SK) Es gibt in der Geschichte fast jeder Nation magere Jahre, die durch Naturereignisse oder soziale Geschehnisse verursacht wurden.

– (SK) Vrijwel ieder land heeft in zijn geschiedenis wel magere jaren meegemaakt als gevolg van natuurrampen of sociale gebeurtenissen.


Wir haben folglich heute die Möglichkeit, die ermutigende Botschaft zu verkünden, dass der europäische Verfassungsvertrag für eine demokratischere, erfolgreichere und geeintere Gemeinschaft der Bürger und Staaten von allergrößter Bedeutung ist, eine Gemeinschaft, die zum ersten Mal in der Geschichte fast eine halbe Milliarde Menschen friedlich zusammengeführt hat und in der auch Platz für kleinere Nationen wie mein Heimatland Slowenien ist, eine Gemeinschaft, die den Menschen die Möglichkeit gibt, ihre Identität zu entfalten und sich in einem Klima der Vielfalt mit anderen zusammenzuschließen, um unsere kollektiven Ziele beim Aufbau eine ...[+++]

Vandaag hebben wij dan ook de gelegenheid om de bemoedigende boodschap te doen uitgaan dat het Europees Grondwettelijk Verdrag van doorslaggevend belang is voor een democratischer, succesvollere en eensgezindere gemeenschap van burgers en staten, een gemeenschap die, voor de eerste keer in de geschiedenis, op vreedzame wijze bijna een half miljard mensen bij elkaar heeft gebracht en waarin ook ruimte is voor kleinere naties – zoals mijn eigen land, Slovenië – door hen in staat te stellen hun identiteit te ontwikkelen en, in een omgeving van diversiteit, de krachten te bundelen met andere landen om onze collectieve doelen te bereiken en s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese tragische Geschichte ist den meisten Menschen, die heute in Schweden und Finnland leben, nicht bekannt – und es gibt fast keine Informationen bzw. keine Aufklärung über die Geschichte und die heutige Situation der Volksgruppe der Samen.

Deze tragische geschiedenis is onbekend bij de meeste mensen die tegenwoordig in Zweden en Finland wonen en er wordt bijna geen informatie of onderwijs gegeven over de geschiedenis en huidige situatie van het Sámi-volk.


Diese tragische Geschichte ist den meisten Menschen, die heute in Schweden und Finnland leben, nicht bekannt – und es gibt fast keine Informationen bzw. keine Aufklärung über die Geschichte und die heutige Situation der Volksgruppe der Samen.

Deze tragische geschiedenis is bij de meeste mensen die vandaag de dag in Zweden en Finland wonen onbekend - en er is vrijwel geen informatie of onderwijsstof over de geschiedenis en de huidige situatie van het Sámi-volk.


Fast alle Länder im Mittelmeerraum, die westlichen NUS und Russland haben in ihrer Geschichte autokratische und nicht demokratische Regierungen sowie einen geringen Schutz der Menschenrechte und der Freiheit des einzelnen zu verzeichnen.

Nagenoeg alle mediterrane landen, de WNOS en Rusland hebben op bestuurlijk gebied een autocratisch en niet-democratisch verleden, dat eveneens als ongunstig kan worden gekenmerkt op het gebied van de bescherming van de mensenrechten en de persoonlijke vrijheid.


Fast alle Länder im Mittelmeerraum, die westlichen NUS und Russland haben in ihrer Geschichte autokratische und nicht demokratische Regierungen sowie einen geringen Schutz der Menschenrechte und der Freiheit des einzelnen zu verzeichnen.

Nagenoeg alle mediterrane landen, de WNOS en Rusland hebben op bestuurlijk gebied een autocratisch en niet-democratisch verleden, dat eveneens als ongunstig kan worden gekenmerkt op het gebied van de bescherming van de mensenrechten en de persoonlijke vrijheid.


Der Rat erkannte die besonderen Probleme an, denen die internationale Gemeinschaft aufgrund der massiven Bevölkerungsbewegungen zwischen März und Juli 1999, die in der jüngeren Geschichte fast ohne Beispiel sind, gegenüberstand.

De Raad erkent de specifieke problemen waarmee de internationale gemeenschap geconfronteerd werd ten gevolge van de grote volksverhuizingen in de regio tussen maart en juli 1999 waarvoor in de recente geschiedenis vrijwel geen precedent bestaat.


Die Jiaotong-Universität von Shanghai und die Europäische Stiftung zur Förderung der Unternehmensführung, die beiden Partner bei diesem Projekt, werden die institutionellen Sicherheiten zur Erreichung dieser Ziele bieten: * Die Jiaoton-Universität von Shanghai mit einer fast hundertjährigen Geschichte ist eine der Spitzenuniversitäten in China.

De Jiaotong Universiteit van Shanghai en de European Foundation for Management Development, de twee partners in dit initiatief, zullen de institutionele garanties bieden om deze doelstellingen te bereiken : * De bijna 100 jaar geleden opgerichte Jiaotong Universiteit van Shanghai, is één van de belangrijkste universiteiten van China.


w