Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gesamten union kommt es daher entscheidend darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Blick auf die Schaffung eines gemeinsamen Rechtsrahmens und einer gemeinsamen Aufsichtskultur in der gesamten Union kommt es daher entscheidend darauf an, dass die EBA ihre Rolle in vollem Umfang wahrnimmt.

Het is daarom, om een gemeenschappelijk rechtskader en een gemeenschappelijke toezichtcultuur in heel de Unie op te bouwen, cruciaal dat de EBA ten volle haar rol speelt.


Mit Blick auf die Schaffung eines gemeinsamen Rechtsrahmens und einer gemeinsamen Aufsichtskultur in der gesamten Union kommt es daher entscheidend darauf an, dass die EBA ihre Rolle in vollem Umfang wahrnimmt.

Het is daarom, om een gemeenschappelijk rechtskader en een gemeenschappelijke toezichtcultuur in heel de Unie op te bouwen, cruciaal dat de EBA ten volle haar rol speelt.


Daher kommt es entscheidend darauf an, die Grundursachen solcher Missstände anzugehen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

Het is daarom essentieel om de achterliggende oorzaken van die omstandigheden aan te pakken en preventieve maatregelen te ondernemen.


In diesem Kontext kommt es entscheidend darauf an, die Forschungspolitik der Europäischen Union als Instrument zu nutzen, um zum einen Wissen zu fördern und zum anderen die soziale und wirtschaftliche Entwicklung zu unterstützen.

In deze context is de inschakeling van het onderzoekbeleid van de EU belangrijk, zowel om de kennis te bevorderen als om de sociale en economische ontwikkeling te ondersteunen.


Der Erfolg wird darauf beruhen, dass Strategien verfolgt werden, die die Interaktion zwischen verschiedenen Politikbereichen in vollem Umfang berücksichtigen, wie in der Lissabonner Strategie skizziert. Wirtschaftspolitik, Binnenmarkt, Unternehmenspolitik, allgemeine und berufliche Bildung, Forschung [8], Umweltpolitik - dies sind nur einige der Politikfelder, deren Wechselwirkung mit der Beschäftigungs- und Sozialpolitik von entscheidender Bedeutung ist, um E ...[+++]

Wil er succes worden geboekt, dan zal een beleid moeten worden gevoerd dat ten volle rekening houdt met de wisselwerking tussen de verschillende beleidsonderdelen, zoals geschetst in de strategie van Lissabon: het economisch, internemarkt-, ondernemingen-, onderwijs- en opleidings-, onderzoeks- [8] en milieubeleid, om er slechts een paar te noemen waarvan de wisselwerking met het werkgelegenheids- en sociaal beleid van fundamenteel belang is om Europa te helpen bij het op strategische wijze verbeteren van de levenskwaliteit van allen die in de Europese Unie leven.


( Auch wenn in diesem komplexen Bereich nicht von heute auf morgen mit greifbaren Fortschritten zu rechnen ist, kommt es entscheidend darauf an, auf dem bisher Erreichten aufzubauen und dadurch die Umweltstandards in der gesamten Region zu erhöhen. Die Verbesserung des Umweltschutzes durch weitere Anpassung an wichtige Elemente des EU-Rechts, durch verbesserte Umwelt-Governance, effizienteren Ressourceneinsatz und eine angemessene Nutzung von Ökosystem ...[+++]

( Tastbare vorderingen op dit complexe gebied komen er slechts langzaam, maar toch is het essentieel op deze resultaten voort te bouwen om de milieunormen in de hele regio op te trekken. Duurzame ontwikkeling op lange termijn zal worden ondersteund door verbeterde milieubescherming via blijvende convergentie met de belangrijkste elementen van de EU-wetgeving, verbeterd milieubeheer, efficiënter gebruik van de hulpbronnen en passend gebruik van ecosysteemdiensten.


Daher kommt es entscheidend darauf an, zu prüfen, wie ein privater Kreditnehmer die Einlageverpflichtung und ihre Beibehaltung während des entsprechenden Zeitraums analysiert hätte (55).

Het is daarom van essentieel belang na te gaan hoe een particuliere leningnemer de verplichting en de instandhouding van de verplichting in de tijd zou hebben geanalyseerd (55).


In diesem Kontext kommt es entscheidend darauf an, die Forschungspolitik der Europäischen Union als Instrument zu nutzen, um zum einen Wissen zu fördern und zum anderen die soziale und wirtschaftliche Entwicklung zu unterstützen.

In deze context is de inschakeling van het onderzoekbeleid van de EU belangrijk, zowel om de kennis te bevorderen als om de sociale en economische ontwikkeling te ondersteunen.


Daher kann man davon ausgehen, daß die gegenseitige Anerkennung generell darauf abzielen sollte, Endentscheidungen so weit wie möglich vollständige und unmittelbare Wirkung in der gesamten Union zu kommen zu lassen.

Redelijkerwijs kan dan ook worden verondersteld dat, voor zover mogelijk, wederzijdse erkenning in het algemeen is bedoeld om definitieve beslissingen in de gehele Unie volledige en rechtstreekse rechtskracht te verlenen.


Die Europäische Union muss wettbewerbsfähiger werden. Daher kommt es entscheidend darauf an, der Industrie neue Impulse zu verleihen.

De Europese Unie moet concurrerender worden en daarvoor moet zij haar industrie een nieuwe impuls geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesamten union kommt es daher entscheidend darauf' ->

Date index: 2025-08-08
w