Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gegenseitigen achtung aller menschen " (Duits → Nederlands) :

- Förderung einer Debatte über Wirkung und Potenzial des Rechts auf Freizügigkeit als untrennbarer Aspekt der Unionsbürgerschaft, aber auch bessere Aufklärung über die Hindernisse, die der Ausübung dieses Rechts nach wie vor im Wege stehen, insbesondere mit Blick auf sein Potenzial zur Stärkung des sozialen Zusammenhalts, der kulturellen Vielfalt und des gegenseitigen Verständnisses und der gegenseitigen Achtung aller Menschen, die in der Union leben.

– het stimuleren van een debat over het effect en het potentieel van het recht op vrij verkeer als een onvervreemdbaar aspect van het burgerschap van de Unie, maar ook het aanwijzen van de resterende belemmeringen voor de uitoefening ervan, in het bijzonder om de maatschappelijke samenhang, de culturele verscheidenheid en het wederzijds begrip en respect tussen alle inwoners van de Unie te versterken.


Diese Maßnahmen werden eine bessere Durchführung und Anwendung der Rückkehrpolitik in der Praxis und die Festigung und Vertiefung der Errungenschaften der Rückkehrpolitik der EU in den nächsten Jahren unter uneingeschränkter Achtung der unveräußerlichen Rechte und der Würde aller Menschen — unabhängig von ihrem Migrationsstatus — gewährleisten.

Het zal zorgen voor een betere uitvoering en praktische toepassing van het terugkeerbeleid, zodat de positieve resultaten van dit EU-beleid in de komende jaren worden geconsolideerd en verdiept, met volledige inachtneming van de onvervreemdbare rechten en de waardigheid van alle personen, ongeacht hun migrantenstatus.


in der Erwägung, dass Bildung zur persönlichen Entwicklung, zur gegenseitigen Achtung und zum Wachstum junger Menschen beitragen sollte, damit sie zu proaktiven, verantwortungsvollen und bewussten Bürgern mit bürgerlichen, sozialen, interkulturellen bereichsübergreifenden Kompetenzen heranreifen und gleichzeitig ihren Beruf qualifiziert ausüben.

overwegende dat onderwijs moet bijdragen tot de persoonlijke ontwikkeling, het wederzijdse respect en de groei van jongeren, om van hen proactieve, verantwoordelijke en bewuste burgers te maken met burgervaardigheden en sociale en interculturele vaardigheden op alle terreinen, naast onderlegde vaklui.


Q. in der Erwägung, dass Verantwortlichkeit und Transparenz, Teilhabe, Anerkennung der gegenseitigen Abhängigkeit aller Menschen, erfolgreiche Beseitigung von Ungleichheit, Förderung von Vielfalt sowie Aufmerksamkeit für besonders hilfsbedürftige Gruppen und Chancengleichheit wichtige Elemente der Friedensbildung und Versöhnung sind,

Q. overwegende dat verantwoordingsplicht en transparantie, participatie, erkenning van de onderlinge afhankelijkheid van alle mensen, de succesvolle opheffing van ongelijkheden, bevordering van verscheidenheid en aandacht voor kwetsbare groepen en gelijke kansen belangrijke elementen vormen van vredesopbouw en verzoening,


Q. in der Erwägung, dass Verantwortlichkeit und Transparenz, Teilhabe, Anerkennung der gegenseitigen Abhängigkeit aller Menschen, erfolgreiche Beseitigung von Ungleichheit, Förderung von Vielfalt sowie Aufmerksamkeit für besonders hilfsbedürftige Gruppen und Chancengleichheit wichtige Elemente der Friedensbildung und Versöhnung sind,

Q. overwegende dat verantwoordingsplicht en transparantie, participatie, erkenning van de onderlinge afhankelijkheid van alle mensen, de succesvolle opheffing van ongelijkheden, bevordering van verscheidenheid en aandacht voor kwetsbare groepen en gelijke kansen belangrijke elementen vormen van vredesopbouw en verzoening,


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat bekräftigt, dass die Toleranz und Achtung der gleichen Würde aller Menschen die Grundlage einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft bilden.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft erkend dat tolerantie en eerbiediging van de gelijke waarde van alle mensen de grondslag vormt van een democratische en pluralistische samenleving.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat bekräftigt, dass die Toleranz und Achtung der gleichen Würde aller Menschen die Grundlage einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft bilden.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft erkend dat tolerantie en eerbiediging van de gelijke waarde van alle mensen de grondslag vormt van een democratische en pluralistische samenleving.


Niemanden konnte der Anblick einer riesigen Zahl gewöhnlicher Menschen, insbesondere von Frauen in ländlichen Gebieten, unberührt lassen, die zum ersten Mal in ihrem Leben zu einer Wahl gehen, an die sie die Hoffnung auf ein besseres System, auf Freiheit und Achtung aller Menschen knüpfen.

Het is onmogelijk om niet geraakt te worden door het beeld van de ontelbare aantallen gewone mensen, met name vrouwen van het platteland, die voor het eerst in hun leven naar de stembus gingen in de hoop op een beter systeem, vrijheid en respect voor alle mensen.


Niemanden konnte der Anblick einer riesigen Zahl gewöhnlicher Menschen, insbesondere von Frauen in ländlichen Gebieten, unberührt lassen, die zum ersten Mal in ihrem Leben zu einer Wahl gehen, an die sie die Hoffnung auf ein besseres System, auf Freiheit und Achtung aller Menschen knüpfen.

Het is onmogelijk om niet geraakt te worden door het beeld van de ontelbare aantallen gewone mensen, met name vrouwen van het platteland, die voor het eerst in hun leven naar de stembus gingen in de hoop op een beter systeem, vrijheid en respect voor alle mensen.


Der Rat brachte die aufrichtige Hoffnung zum Ausdruck, dass die nunmehr eingeleiteten Kontakte zwischen dem SPDC und der NLD bald zu konkreten Schritten im Sinne einer nationalen Aussöhnung, demokratischer Verhältnisse und der Achtung der Menschenrechte aller Menschen in Birma/Myanmar führen werden.

De Raad hoopt oprecht dat de contacten tussen de SPDC en de NLD spoedig gevolgd worden door concrete stappen die nationale verzoening, democratie en eerbiediging van de mensenrechten van de gehele bevolking van Birma/Myanmar dichterbij zullen brengen.


w