Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
Feuerwaffen-Protokoll
Gegen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Vertaling van " gegen vural " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid




Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts dieser Umstände kann der Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Vural Öger nicht als Mittel zu dem Zweck gewertet werden, Ermittlungen gegen Vural Öger einleiten zu können.

Gezien deze omstandigheden kan het verzoek om opheffing van de parlementaire onschendbaarheid van de heer Öger niet worden geacht tot doel te hebben, een onderzoek tegen de heer Öger als verdachte mogelijk te maken.


3. Wie aus dem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Vural Öger hervorgeht, sind im Rahmen eines Ermittlungsverfahrens wegen einer Entführung auf dem Hoheitsgebiet des Königreichs Belgien im September 2005 Aussagen und schwere Anschuldigungen gegen Vural Öger gemacht worden.

3. Zoals uit het verzoek om opheffing van de parlementaire onschendbaarheid van de heer Öger blijkt, zijn er tegen de heer Öger tijdens het vooronderzoek voor de arrondissementsrechtbank in Brussel verklaringen en ernstige beschuldigingen ingebracht omtrent een ontvoering die in september 2005 in het Koninkrijk België zou hebben plaatsgevonden.


Da der Rechtsausschuss nicht über genügend Informationen hinsichtlich der Art der gegen Vural Öger vorliegenden Verdachtsmomente bzw. der etwaigen ihm zur Last gelegten Straftaten verfügt, sieht er sich außerstande zu prüfen, ob es Anhaltspunkte dafür gibt, dass die Verfolgung auf der Absicht beruht, der politischen Tätigkeit des Mitglieds zu schaden (fumus persecutionis).

Bij gebreke van voldoende informatie over de aard van de verdenkingen tegen de heer Öger en de eventuele strafbare feiten waarvan hij wordt beschuldigd, acht de Commissie juridische zaken zich niet in staat te beoordelen of er elementen zijn die wijzen op een fumus persecutionis in deze zaak.


Einzelheiten der Aussagen gegen Vural Öger ergeben sich aus der Mitteilung Nr. 24/2006, die an die Mitglieder des Rechtsausschusses verteilt wurde.

De details met betrekking tot de verklaringen die tegen de heer Öger zijn afgelegd, zijn te vinden in de mededeling aan de leden nr. 24/2006 die onder de leden van de Commissie juridische zaken is rondgedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verdacht gegen Vural Öger bezieht sich auf Ereignisse, die sich angeblich im Hoheitsgebiet des Königreichs Belgien zugetragen haben.

De heer Öger, Duits lid van het Europees Parlement, wordt verdacht van feiten die op het grondgebied van het Koninkrijk België zouden hebben plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegen vural' ->

Date index: 2022-10-13
w