Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " französischen präsidentschaft vorgeschlagen wurde " (Duits → Nederlands) :

Wie steht es um die hochrangige Konferenz zu Georgien, die von der französischen Präsidentschaft vorgeschlagen wurde, und wie plant die derzeitige EU-Präsidentschaft, die territoriale Integrität Georgiens zu verteidigen, wenn zwei separatistische Regionen, Abchasien und Südossetien, von einem anderen Land anerkannt werden?

En hoe is het huidige EU-voorzitterschap van plan de territoriale integriteit van Georgië te verdedigen terwijl twee regio's die zich van dat land hebben afgescheiden, Abchazië en Zuid-Ossetië, door een ander land worden erkend?


Ich denke, all das Lob, das der französischen Präsidentschaft zuteil wurde, liegt darin begründet, dass wir eine echte Führung, eine engagierte Führung zu schätzen wissen, wenn wir sie sehen.

Ik denk dat het Franse voorzitterschap met zoveel lof is overladen, omdat we echt leiderschap, betrokken leiderschap, waarderen wanneer we het zien.


Wir sind auch der Meinung, dass man untersuchen sollte, ob ein informeller Dialog mit den belarussischen Behörden über mögliche Folgemaßnahmen eingeleitet werden kann, und dies wurde auch von der französischen Präsidentschaft vorgeschlagen.

We stemmen er wel mee in dat het goed is om te kijken of we via een informele dialoog, die ook voorgesteld is door het Franse voorzitterschap, in gesprek kunnen komen met de autoriteiten in Wit-Rusland over eventuele vervolgstappen.


Der von der französischen Präsidentschaft vorgeschlagene „Pakt zu Einwanderung und Asyl“ zielt ab auf ein energisches politisches Engagement, das die EU und ihre Mitgliedstaaten in Bezug auf gemeinsame Grundsätze für die Festschreibung einer Zuwanderungspolitik im Sinne von Solidarität und Verantwortung einen soll.

De oprichting van het Europees pact voor asiel en migratie dat het Franse voorzitterschap heeft voorgesteld, beoogt een actief politiek engagement dat de EU en de lidstaten zal verenigen rond gemeenschappelijke beginselen voor het uitstippelen van een migratiebeleid in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid.


Der von der französischen Präsidentschaft vorgeschlagene „Pakt zu Einwanderung und Asyl” zielt ab auf ein energisches politisches Engagement, das die EU und ihre Mitgliedstaaten in Bezug auf gemeinsame Grundsätze für die Festschreibung einer Zuwanderungspolitik im Sinne von Solidarität und Verantwortung einen soll.

De oprichting van het Europees pact voor asiel en migratie dat het Franse voorzitterschap heeft voorgesteld, beoogt een actief politiek engagement dat de EU en de lidstaten zal verenigen rond gemeenschappelijke beginselen voor het uitstippelen van een migratiebeleid in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid.


Der Text des Entwurfs, der dem Rat der Französischen Gemeinschaft unterbreitet wurde, war jedoch nicht derjenige, den der Staatsrat vorgeschlagen hatte, sondern ein anders formulierter Text, aus dem Artikel 5 des Dekrets vom 6. Juni 1994 wurde (ebenda, S. 28).

De tekst van het ontwerp dat aan de Franse Gemeenschapsraad werd voorgelegd, was evenwel niet die welke door de Raad van State werd voorgesteld, maar een anders geformuleerde tekst, die artikel 5 van het decreet van 6 juni 1994 werd (ibid., p. 28).


- Der von der französischen Präsidentschaft in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission initiierte Aktionsplan für die Mobilität, der auf der Grundlage des Mandats des Europäischen Rates von Lissabon in Form einer Entschließung am 14. Dezember 2000 durch den Rat angenommen und vom Europäischen Rat von Nizza gebilligt wurde.

- het actieplan voor mobiliteit, een initiatief van het Franse voorzitterschap in samenwerking met de Commissie ingevolge het mandaat van de Europese Raad van Lissabon, op 14 december 2000 in de vorm van een resolutie door de Raad aangenomen en goedgekeurd door de Europese Raad van Nice.


Artikel 37 des königlichen Erlasses vom 26. September 1994 « zur Festlegung der auf das Personal der Dienststellen der Gemeinschafts- und Regionalregierungen und der Kollegien der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Französischen Gemeinschaftskommission sowie der von ihnen abhängenden juristischen Personen öffentlichen Rechts anwendbaren allgemeinen Grundsätze des Verwaltungs- und Besoldungsstatuts der Staatsbediensteten » bestimmt, dass die Behörde, die befugt ist, die Disziplinarstrafe zu verhängen, keine strengere Strafe verhängen kann als die, die in letzter Instanz vorgeschlagen ...[+++]

Artikel 37 van het koninklijk besluit van 26 september 1994 « tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen », bepaalt dat de overheid die bevoegd is om de tuchtstraf uit te spreken, geen zwaardere straf kan opleggen dan die welke in laatste instantie werd voorgesteld.


Wie wichtig das Vertrauen sowohl der Verbraucher als auch der Wirtschaft ist, wurde auf dem Binnenmarkt-Forum hervorgehoben, das die Kommission am 28. und 29. November 2000 zusammen mit der französischen Präsidentschaft und dem Europäischen Parlament veranstaltet hat. Aus dem Kreis der über 400 anwesenden Teilnehmer wurden zahlreiche Stimmen laut, die nachdrücklich Maßnahmen zur Förderung der außergerichtlichen Streitbeilegung forderten, da die gerichtlichen Verfahren als zu kostspielig und langwierig angesehen werden.

Het belang van vertrouwen, zowel van consumenten als ondernemingen, werd benadrukt tijdens het door de Commissie, het Franse voorzitterschap en het Europees Parlement georganiseerde interne marktforum op 28-29 november 2000, waaraan door meer van 400 personen werd deelgenomen.


In diesem Zusammenhang ist insbesondere die Ministerkonferenz über die Zusammenarbeit Europas, Lateinamerikas und der Karibik im Bereich höhere Bildung zu nennen, die auf Initiative der französischen Präsidentschaft und mit Unterstützung der Kommission organisiert wurde [11].

In dit verband zij in het bijzonder gewezen op de ministeriële conferentie over samenwerking in de sector hoger onderwijs tussen Europa, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die op initiatief van het Franse voorzitterschap en met steun van de Commissie wordt georganiseerd.


w