Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenmarkt-Forum
CARIFORUM-Länder
CARIFORUM-Staaten
Cariforum
Diskussionsforum
Espace Leopold-Komplex
FSK
Forum
Forum Binnenmarkt im Dienst der Bürger
Forum der karibischen AKP-Staaten
Forum für Sicherheitskooperation
Großkreuz des Leopold-II-Ordens
Großoffizier des Leopold-II-Ordens
Leopold-II-Orden
Moderation eines Forums durchführen
OSZE-Forum für Sicherheitskooperation
Südpazifik-Forum
Südpazifisches Forum

Traduction de « forum léopold » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Großkreuz des Leopold-II-Ordens

Grootkruis in de Orde van Leopold II


Großoffizier des Leopold-II-Ordens

Grootofficier in de Orde van Leopold II




Südpazifisches Forum [ Südpazifik-Forum ]

Forum van de eilanden in de Stille Oceaan [ Forum van de Pacifische eilanden | Forum van de zuidelijke Stille Oceaan ]


Binnenmarkt-Forum | Forum Binnenmarkt im Dienst der Bürger

Forum over de interne markt ten dienste van de burgers


Forum für Sicherheitskooperation | OSZE-Forum für Sicherheitskooperation | FSK [Abbr.]

OVSE-Forum voor Veiligheidssamenwerking




Cariforum [ CARIFORUM-Länder | CARIFORUM-Staaten | Forum der karibischen AKP-Staaten ]

Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]


Moderation eines Forums durchführen

forum modereren | forumbeheer uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. begrüßt, dass OLAF eine Untersuchung im Zusammenhang mit der Finanzierung der Parlamentsgebäude in Brüssel eröffnet hat und dass dabei auch alle Zahlungen zwischen dem Bauträger SA Forum Léopold und der WestLB (die für die Finanzierung gesorgt hat) sowie mögliche Zahlungen an Dritte untersucht werden; erwartet, dass die zuständigen Justizbehörden gegebenenfalls alle notwendige Hilfe leisten werden, falls sich die Beteiligten auf das Bankgeheimnis berufen;

59. verwelkomt de opening van het OLAF-onderzoek naar de financiering van de gebouwen van het Parlement in Brussel, met inbegrip van alle betalingen tussen de opdrachtgever SA Forum Léopold en de met de financiering belaste WestLB, alsmede eventuele betalingen aan derden; verwacht dat, indien nodig, de bevoegde gerechtelijke instanties alle nodige hulp verstrekken, indien de betrokkenen zich op het bankgeheim beroepen;


Durch den ersten Erlass werde der von der Forum Léopold AG erhobenen Beschwerde stattgegeben, werde die Änderung der vom « Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement » (I. B.G.E) ausgestellten Umweltbescheinigung, insbesondere die Erweiterung der Umweltgenehmigung auf den Betrieb von « Einzelhandelsgeschäften » und « Videoprojektionsräume » bewilligt und werde eine Umweltbescheinigung erteilt, durch welche die Betreibung von 1.500 Abstellplätzen in einer ersten Phase, 1.800 in einer zweiten Phase und 2.300 im Falle aussergewöhnlicher Umstände genehmigt werde.

Bij het eerste besluit wordt het beroep ingesteld door de n.v. Forum Léopold ingewilligd, wordt de wijziging van het door het Brussels Instituut voor Milieubeheer (BIM) uitgereikte milieuattest, meer bepaald de uitbreiding van de milieuvergunning voor de exploitatie van « winkels voor kleinhandel » en van « video's projectiezalen [lees : videoprojectiezalen] » toegestaan en wordt een milieuattest afgegeven waarbij de exploitatie wordt toegestaan van 1.500 parkeerplaatsen in een eerste fase, 1.800 in een tweede fase en 2.300 in geval van uitzonderlijke omstandigheden.


Im vorliegenden Fall hätten die klagenden Parteien eine Verwaltungsbeschwerde eingereicht gegen eine abändernde Umweltgenehmigung, die am 23. März 1997 der Forum Léopold AG erteilt worden sei, die schon über eine städtebauliche Genehmigung für alle Gebäude des Europäischen Parlaments verfügen würde, insbesondere über eine Umweltgenehmigung für eine Tiefgarage mit 900 Abstellplätzen.

Te dezen hebben de verzoekende partijen een administratief beroep ingesteld tegen een wijzigende milieuvergunning die op 23 maart 1997 werd verleend aan de n.v. Forum Léopold, die reeds over een stedenbouwkundige vergunning beschikte voor het geheel van de gebouwen van het Europees Parlement, en met name over een milieuvergunning voor een parking met 900 plaatsen.


Ausserdem, und unabhängig von diesen « theoretischen » Erwägungen, scheine aus der Untersuchung des Antrags auf eine teilweise Umweltbescheinigung, die das I. B.G.E. am 12. September 1996 der Forum Léopold AG abgegeben habe, hervorzugehen, dass diese Gefahr tatsächlich bestehe.

Bovendien, en los van die« theoretische » beschouwingen, blijkt uit het onderzoek van de aanvraag voor een gedeeltelijk milieuattest dat het BIM op 12 september 1996 aan de n.v. Forum Léopold heeft afgegeven, dat dat gevaar wel degelijk bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie erwähnen ebenso die von der Forum Léopold AG und dem bevollmächtigten Beamten des I. B.G.E. bei der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt eingelegte Beschwerde.

Forum Léopold en de gemachtigde ambtenaar van het BIM voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering hebben ingesteld.


Im vorliegenden Fall hätten die klagenden Parteien eine Verwaltungsbeschwerde eingereicht gegen eine abändernde Umweltgenehmigung, die am 23. März 1997 der Forum Léopold AG erteilt worden sei, die schon über eine städtebauliche Genehmigung für alle Gebäude des Europäischen Parlaments verfügen würde, insbesondere über eine Umweltgenehmigung für eine Tiefgarage mit 900 Abstellplätzen.

Te dezen hebben de verzoekende partijen een administratief beroep ingesteld tegen een wijzigende milieuvergunning die op 23 maart 1997 werd verleend aan de n.v. Forum Léopold, die reeds over een stedenbouwkundige vergunning beschikte voor het geheel van de gebouwen van het Europees Parlement, en met name over een milieuvergunning voor een parking met 900 plaatsen.


Am Montag, den 8. November 1993, hat Herr Antonio Ruberti, für die Bereiche Forschungspolitik, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission, an der Eröffnungssitzung des ersten Europäischen Forums für die berufliche Bildung teilgenommen, das vom 8. bis 10. November im neuen Internationalen Konferenzzentrum (Espace Léopold) in Brüssel stattfindet.

Vandaag, maandag 8 november 1993, heeft Antonio RUBERTI, het met het onderzoek-, onderwijs-, opleidings- en jongerenbeleid belaste lid van de Commissie, deelgenomen aan de plenaire vergadering ter opening van het eerste Europese Forum voor beroepsopleiding dat van 8 t/m 10 november in het nieuwe Internationale Congrescentrum (Leopoldcomplex) in Brussel wordt gehouden.


Der belgische Minister Michel Lebrun und das Mitglied der Kommission Antonio Ruberti stellen die Schlußfolgerungen des Forums auf einer Pressekonferenz vor, die im Presseraum des Espace Leopold am Mittwoch, 10.

De Belgische minister Michel LEBRUN en Commissaris RUBERTI zullen de conclusies van deze bijeenkomst toelichten tijdens een persconferentie die op woensdag 10 november te 16.45 uur in de perskamer van het Leopoldcomplex zal worden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' forum léopold' ->

Date index: 2022-10-16
w