Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Großkreuz des Leopold-II-Ordens
Großoffizier des Leopold-II-Ordens
Leopold-II-Orden

Traduction de «großoffizier des leopold-ii-ordens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großoffizier des Leopold-II-Ordens

Grootofficier in de Orde van Leopold II




Großkreuz des Leopold-II-Ordens

Grootkruis in de Orde van Leopold II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Königlichen Erlass vom 26. Februar 2014: - wird zum Großoffizier des Leopold-II-Ordens befördert: Herr Jean-Pol Bair, Bezirkskommissar der Provinz Namur. Herr François Bournonville, Bezirkskommissar der Provinz Namur.

Bij koninklijk besluit van 26 februari 2014: - worden de hiernavermelde personen bevorderd tot Grootofficier in de Orde van Leopold II : De heer Jean-Pol Bair, arrondissementscommissaris bij de provincie Namen; De heer François Bournonville, arrondissementscommissaris bij de provincie Namen.


- werden folgende Personen zum Kommandeur des Leopold-II-Ordens ernannt:

- worden de volgende personen benoemd tot Commandeur in de Orde van Leopold II :


- werden folgende Personen zum Offizier des Leopold-II-Ordens ernannt:

- worden de volgende personen benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II :


- werden die folgenden Personen zum Ritter des Leopold-II-Ordens ernannt:

- worden de volgende personen benoemd tot Ridder in de orde van Leopold II :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- werden die folgenden Personen zum Offizier des Leopold-II-Ordens ernannt:

- wordt de volgende persoon benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II :


- wird zum Offizier des Leopold-II-Ordens befördert:

- wordt de volgende persoon bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II :


Durch Königlichen Erlass vom 14. April 2013 wird folgenden Personen die Goldmedaille des Leopold-II-Ordens verliehen:

Bij koninklijk besluit van 14 april 2013 wordt de Gouden Medaille der Orde van Leopold II verleend aan :


Durch Königlichen Erlass vom 26. September 2010, der am 2. Juni 2010 wirksam wird, wird der Königliche Erlass vom 2. Juni 2010 abgeändert, durch den bestimmten Personalmitgliedern der " Confrérie Saint-Corneille" eine Ehrenauszeichnung des Leopold-II-Ordens verliehen wird, indem die Wortfolge " Ritter Michel de Longrée, Mitglied der " Confrérie Saint-Corneille" " und die Wortfolge " Frau Marie-Jane Melis, Mitglied der " Confrérie Saint-Corneille" " jeweils widerrufen wird.

Bij koninklijk besluit van 26 september 2010 dat uitwerking heeft op 2 juni 2010, wordt het koninklijk besluit van 2 juni 2010 gewijzigd, waarbij een eervolle onderscheidingen in de Orde van Leopold II wordt verleend aan verschillende leden van de " Confrérie Saint-Corneille" , met vermelding van de woorden " Ridder Michel de Longrée, lid van de " Confrérie Saint-Corneille" en " Mevr. Marie-Jane Melis, lid van de " Confrérie Saint-Corneille" .


Durch Königlichen Erlass vom 7. Mai 2013, der am 11. Februar 2013 wirksam wird, wird der Königliche Erlass vom 11. Februar 2013 abgeändert, durch den bestimmten Personalmitgliedern und Mandatsträgern der Gemeinden Waterloo, La Hulpe, Hamois, Sankt-Vith, Verviers, Bütgenbach, Soignies, Eupen, Flémalle, Braine-l'Alleud, Herve, Trooz, Welkenraedt und Bassenge eine Ehrenauszeichnung des Leopold-II-Ordens verliehen wird, indem die Wortfolge " Frau Gabrielle Heinen, Dienstleiter bei der Gemeinde Bütgenbach" durch die Wortfolge " Frau Gabrielle Heinen, Leiterin des Verwaltungsdienstes bei der Gemeinde Bütgenbach" wird.

Bij koninklijk besluit van 7 mei 2013 dat uitwerking heeft op 11 februari 2013, wordt het koninklijk besluit van 11 februari 2013 gewijzigd, waarbij een eervolle onderscheiding in de Orde van Leopold II wordt verleend aan verschillende personeelsleden en mandatarissen van de gemeenten Waterloo, Terulpen, Hamois, Sankt-Vith, Verviers, Bütgenbach, Zinnik, Eupen, Flémalle, Eigenbrakel, Herve, Trooz, Welkenraedt en Bitsingen, door de woorden " Mevr. Gabrielle Heinen,


Durch Königlichen Erlass vom 3. August 2012, der am 30. März 2011 wirksam wird, wird der Königliche Erlass vom 30. März 2011 abgeändert, durch den bestimmten Beamten und Mandatsträgern der Stadt Andenne eine Ehrenauszeichnung des Leopold-II-Ordens verliehen wird, indem die Wortfolge " Herr Jacques Mazy, Gemeinderatsmitglied der Stadt Andenne" widerrufen wird.

Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012 dat uitwerking heeft op 30 maart 2011, wordt het koninklijk besluit van 30 maart 2011 gewijzigd, waarbij een eervolle onderscheiding in de Orde van Leopold II wordt verleend aan verschillende ambtenaren en mandatarissen van de stad Andenne, door de woorden " De heer Jacques Mazy, gemeenteraadslid in de stad Andenne" te schrappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großoffizier des leopold-ii-ordens' ->

Date index: 2022-06-23
w