Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen wirtschaft gesehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

8. Europäische Innovationspartnerschaften sollten gegründet werden, um Forschung, Entwicklung und die Markteinführung von Innovationen zu beschleunigen, mit denen schwierige gesellschaftliche Probleme gelöst werden, Know-how und Ressourcen gebündelt und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft gesteigert werden können. Den Anfang sollte der Bereich des gesunden Alterns machen.

8. er moeten Europese innovatiepartnerschappen van de grond komen om het onderzoek naar en de ontwikkeling en het op de markt brengen van innovaties op het gebied van belangrijke maatschappelijke uitdagingen te versnellen, deskundigheid en middelen te bundelen en het concurrentievermogen van de industrie in de EU te stimuleren.


Allgemeine und berufliche Bildung: Sowohl eine grüne Wirtschaftsweise als auch die digitale Wirtschaft erfordern fachliche Kompetenzen, zumal digitale Technologien künftig eine wichtige Rolle bei der Dekarbonisierung der europäischen Wirtschaft spielen werden (siehe Ziffer 3.1.4 und Ziffer 3.2.3).

Onderwijs/opleiding: Zowel voor de groene als voor de digitale economie zijn speciale vaardigheden vereist, met name aangezien digitale technologie in de toekomst een belangrijk instrument zal zijn om de Europese economie koolstofarm te maken (zie 3.1.4 en 3.2.3).


2. Diese Mitteilung fügt sich in die Gesamtstrategie der Europäischen Union ein, mit der die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft gestärkt werden soll [1].

2. Deze mededeling past in de integrale strategie van de Europese Unie ter vergroting van het concurrentievermogen van de Europese economie [1].


Die Kommission legt heute ein Paket von Maßnahmen vor, mit denen die Verringerung der CO-Emissionen in allen Branchen der europäischen Wirtschaft beschleunigt werden soll.

De Europese Commissie stelt vandaag een pakket maatregelen voor om de overgang naar een koolstofarme economie in alle sectoren in Europa te versnellen.


42. stimmt nach der Bewilligung von 20 Stellen für Rechnungsprüfer im Jahr 2009 der Schaffung weiterer 12 Stellen für Rechnungsprüfer zu, womit auf die steigende Nachfrage, insbesondere seitens der Entlastungsbehörde, reagiert wird; hebt hervor, dass die Personalbestände und Anträge zur Ausführung von Arbeiten im weiteren Kontext des Haushalts und der europäischen Wirtschaft gesehen werden müssen; geht daher davon aus, dass der Hof infolge der Schaffung von 32 Stellen für Rechnungsprüfer innerhalb von zwei Jahren in den nächsten Jahren gut dastehen wird, und fordert den Hof für den Fall, dass dies nicht so sein sollte, auf, bei den Ant ...[+++]

42. stemt ermee in om naast de 20 posten van controleurs die in 2009 waren toegekend, nog eens 12 soortgelijke posten toe te kennen vanwege de toegenomen vraag, in het bijzonder van de kwijtingsautoriteit; benadrukt dat de personeelsbezetting en de werkverzoeken in de bredere context van de begroting en de Europese economie moeten worden beschouwd; is derhalve van mening dat de 32 nieuwe posten van controleurs die over een periode van twee jaar zijn toegekend, de Rekenkamer voor de komende jaren in een comfortabele positie plaatsen, maar verzoekt de Rekenkamer wel om de verzoeken in volgorde van urgentie en relatief belang te behandele ...[+++]


42. stimmt nach der Bewilligung von 20 Stellen für Rechnungsprüfer im Jahr 2009 der Schaffung weiterer 12 Stellen für Rechnungsprüfer zu, womit auf die steigende Nachfrage, insbesondere seitens der Entlastungsbehörde, reagiert wird; hebt hervor, dass die Personalbestände und Anträge zur Ausführung von Arbeiten im weiteren Kontext des Haushalts und der europäischen Wirtschaft gesehen werden müssen; geht daher davon aus, dass der Hof infolge der Schaffung von 32 Stellen für Rechnungsprüfer innerhalb von zwei Jahren in den nächsten Jahren gut dastehen wird, und fordert den Hof für den Fall, dass dies nicht so sein sollte, auf, bei den Ant ...[+++]

42. stemt ermee in om naast de 20 posten van controleurs die in 2009 waren toegekend, nog eens 12 soortgelijke posten toe te kennen vanwege de toegenomen vraag, in het bijzonder van de kwijtingsautoriteit; benadrukt dat de personeelsbezetting en de werkverzoeken in de bredere context van de begroting en de Europese economie moeten worden beschouwd; is derhalve van mening dat de 32 nieuwe posten van controleurs die over een periode van twee jaar zijn toegekend, de Rekenkamer voor de komende jaren in een comfortabele positie plaatsen, maar verzoekt de Rekenkamer wel om de verzoeken in volgorde van urgentie en relatief belang te behandele ...[+++]


43. stimmt nach der Bewilligung von 20 Stellen für Rechnungsprüfer im Jahr 2009 der Schaffung weiterer 12 Stellen für Rechnungsprüfer zu, womit auf die steigende Nachfrage, insbesondere seitens der Entlastungsbehörde, reagiert wird; hebt hervor, dass die Personalbestände und Anträge zur Ausführung von Arbeiten im weiteren Kontext des Haushalts und der europäischen Wirtschaft gesehen werden müssen; geht daher davon aus, dass der Hof infolge der Schaffung von 32 Stellen für Rechnungsprüfer innerhalb von zwei Jahren in den nächsten Jahren gut dastehen wird, und fordert den Hof für den Fall, dass dies nicht so sein sollte, auf, bei den Ant ...[+++]

43. stemt ermee in om naast de 20 posten van controleurs die in 2009 waren toegekend, nog eens 12 soortgelijke posten toe te kennen vanwege de toegenomen vraag, in het bijzonder van de kwijtingsautoriteit; benadrukt dat de personeelsbezetting en de werkverzoeken in de bredere context van de begroting en de Europese economie moeten worden beschouwd; is derhalve van mening dat de 32 nieuwe posten van controleurs die over een periode van twee jaar zijn toegekend, de Rekenkamer voor de komende jaren in een comfortabele positie plaatsen, maar verzoekt de Rekenkamer wel om de verzoeken in volgorde van urgentie en relatief belang te behandele ...[+++]


Vor allem war ich stets der Überzeugung, dass die Standpunkte und Interessen des eigenen Landes sowohl im Europäischen Parlament als auch in jedem nationalen Parlament vertreten werden können: Hier, in den Abgeordnetenhäusern in Straßburg und Brüssel, hat man eine umfassendere Sicht auf die Probleme und Entscheidungen, die, auch im Interesse unserer nationalen Gemeinschaften, in einer europäischen Dimension gesehen werden müssen.

Vooral ben ik er steeds van overtuigd geweest dat eenieder de standpunten en de belangen van zijn eigen land net zo goed in het Europees Parlement als in zijn nationale parlement kan vertegenwoordigen. Hier, in de zalen van Straatsburg en Brussel, moeten die standpunten en belangen worden gezien in een ruimer kader van problemen en keuzes, in een Europese dimensie, hetgeen ook in het belang is van onze nationale samenlevingen.


Vor allem war ich stets der Überzeugung, dass die Standpunkte und Interessen des eigenen Landes sowohl im Europäischen Parlament als auch in jedem nationalen Parlament vertreten werden können: Hier, in den Abgeordnetenhäusern in Straßburg und Brüssel, hat man eine umfassendere Sicht auf die Probleme und Entscheidungen, die, auch im Interesse unserer nationalen Gemeinschaften, in einer europäischen Dimension gesehen werden müssen.

Vooral ben ik er steeds van overtuigd geweest dat eenieder de standpunten en de belangen van zijn eigen land net zo goed in het Europees Parlement als in zijn nationale parlement kan vertegenwoordigen. Hier, in de zalen van Straatsburg en Brussel, moeten die standpunten en belangen worden gezien in een ruimer kader van problemen en keuzes, in een Europese dimensie, hetgeen ook in het belang is van onze nationale samenlevingen.


Das Zollrecht muß nicht nur den internationalen Handel fördern, sondern auch dafür sorgen, daß bei der Ausübung von Kontrollfunktionen übermäßige Reibungsverluste zu Lasten des Handels und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft vermieden werden.

De douanevoorschriften zullen niet alleen de internationale handel begunstigen, maar zullen, op het gebied van de controle, zo toegepast worden dat er geen al te grote fricties in het handelssysteem ontstaan die zowel voor de handel als voor het concurrentievermogen van de Europese bedrijven schadelijk zijn.


w