Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen union besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel des Freiwilligen Partnerschaftsabkommens (FPA) zwischen der Republik Indonesien und der Europäischen Union besteht darin, einen Rechtsrahmen zu schaffen, um (i) die Rückverfolgbarkeit von Holzprodukten sicherzustellen, (ii) ein Überprüfungsverfahren einzurichten, durch das nachgewiesen werden kann, dass Holzprodukte, die in die Europäische Union eingeführt werden, legal erworben, geschlagen, transportiert und ausgeführt wurden, und durch das gute Bewirtschaftungspraktiken und die legale Ausbeutung der indonesischen Forstgebiete sichergestellt werden, und (iii) die Gültigkeit des Aktionsplans der Europäischen Union für Rechtsdurc ...[+++]

De vrijwillige partnerschapsovereenkomst (VPO) tussen de Europese Unie en Republiek Indonesië beoogt de totstandbrenging van een wettelijk kader om (i) de traceerbaarheid van houtproducten te waarborgen, (ii) een controleprocedure in te stellen waarmee wordt gewaarborgd dat houtproducten die op de markt van de Europese Unie worden ingevoerd op legale wijze zijn verkregen, geoogst, vervoerd en uitgevoerd, zodat ervoor wordt gezorgd dat de Indonesische bossen goed worden beheerd en legaal worden geëxploiteerd, en (iii) de uitvoering van het actieplan van de Europese Unie voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT) krach ...[+++]


Das übergeordnete Ziel der Verkehrspolitik der Europäischen Union besteht darin, einen Verkehrsbinnenmarkt zu errichten und damit zu einem hohen Maß an Wettbewerbsfähigkeit und zur ausgewogenen und nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaftstätigkeiten beizutragen.

De belangrijkste doelstelling van het vervoersbeleid van de Unie is een interne vervoersmarkt tot stand brengen dankzij een sterk concurrentievermogen en de harmonieuze, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteiten.


Die Aufgabe der Übersetzungs- und Dolmetschdienste der Europäischen Union besteht darin, die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union zu unterstützen und zu stärken und die EU-Bürgerinnen und -Bürger mit der EU-Politik besser vertraut zu machen.

De rol van de vertaal- en tolkendiensten van de Europese Unie is de meertaligheid in de Europese Unie te ondersteunen en te bevorderen en het beleid van de Unie dichter bij de burgers te brengen.


Die Aufgabe der Übersetzungs- und Dolmetschdienste der Europäischen Union besteht darin, die Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union zu unterstützen und zu stärken und die Bürgerinnen und Bürger besser mit den Strategien der EU-Politik vertraut zu machen.

De rol van de vertaal- en tolkendiensten van de EU is de meertaligheid in de Unie te ondersteunen en te bevorderen en het beleid van de EU dichter bij de burgers te brengen.


Die Aufgabe der Europäischen Union besteht darin, diese Anstrengungen durch Integrations- und Koordinierungsmaßnahmen zu unterstützen, insbesondere bei grenzübergreifenden oder stark auf EU-Ebene geregelten Fragen und Politiken.

De Europese Unie zal tot taak hebben deze inspanningen door middel van een geïntegreerde en gecoördineerde aanpak te ondersteunen, in het bijzonder voor grensoverschrijdende kwesties en beleidsmaatregelen die in hoge mate geïntegreerd zijn op EU-niveau.


Die Aufgabe der Europäischen Union besteht darin, die Aktivitäten in den Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu ergänzen, nicht aber darin, die Verantwortung dafür zu übernehmen.

De taak van de Europese Unie is om activiteiten die in de lidstaten plaatsvinden te ondersteunen en aan te vullen, maar niet om er de verantwoordelijkheid voor te dragen.


Das übergeordnete Ziel der Europäischen Union besteht darin, dafür zu sorgen, dass Antipersonenminen keine Opfer mehr fordern.

Het algemene doel van de Europese Unie is dat er geen slachtoffers van antipersoneelmijnen meer mogen vallen.


Eines der wichtigsten Ziele der Europäischen Union besteht darin, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den wirtschaftlichen, sozialen und Umweltaspekten des Entwicklungsprozesses zu gewährleisten.

Een van de hoofddoelstellingen van de Europese Unie is immers het verzekeren van een juist evenwicht tussen de economische, sociale en milieu-aspecten van het ontwikkelingsproces.


Eine der wichtigsten Aufgaben der Organe der Europäischen Union besteht darin, den Forderungen der europäischen Steuerzahler nach Klarheit, Offenheit und Transparenz, was den Verbleib ihres Beitrags zum EU-Haushalt betrifft, effizient zu begegnen.

Een van de belangrijkste taken van de instellingen van de EU is om doeltreffend te reageren op verzoeken van Europese belastingbetalers om duidelijkheid, openheid en transparantie als het gaat om de bestedingen van hun bijdrage aan de EU-begroting.


12. Die größte wirtschaftliche Herausforderung der Europäischen Union besteht darin, ihr Wachstumspotenzial voll auszuschöpfen.

12. De belangrijkste economische uitdaging voor de Europese Unie is de verwezenlijking van haar groeimogelijkheden.


w