Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen entwicklungspolitik skizziert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben heute ein strategisches Konzept unterzeichnet, in dem die Zukunft der europäischen Entwicklungspolitik skizziert wird.

De Europese Unie en haar lidstaten ondertekenden vandaag een strategische blauwdruk over de toekomst van het Europese ontwikkelingsbeleid.


Im Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik[10] wird anerkannt, dass der Gesundheit im MDG-Rahmen ein wesentlicher Stellenwert zukommt.

In de Europese consensus over ontwikkeling[10] wordt gezondheid erkend als een essentiële doelstelling in het kader van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.


24. begrüßt die Vorstellung der Kommission zum künftigen Gemeinsamen Strategischen Rahmen, wie sie in den Schlussfolgerungen des Fünften Kohäsionsberichts skizziert wird, der die Synergien zwischen den Fonds verstärken soll, um insbesondere die Verbindungen zwischen städtischen und ländlichen Gebieten sowie stadtnahen Räumen neu zu gestalten; unterstreicht den europäischen Mehrwert des integralen, bereichsübergreifenden Ansatzes der Kohäsionspolitik und fordert diesbezüglich mehr Synergien mit der Energie-, der U ...[+++]

24. staat achter het voorstel van de Commissie over het toekomstig gemeenschappelijk strategisch kader zoals opgenomen in de conclusies van het vijfde cohesieverslag, dat kan leiden tot meer synergieën tussen de fondsen, met name met het oog op verbetering van de samenwerking tussen stedelijke gebieden enerzijds en het platteland en de voorsteden anderzijds; benadrukt de Europese toegevoegde waarde van de horizontale en geïntegreerde aanpak binnen het cohesiebeleid, en pleit daartoe derhalve voor meer synergieën met het energie-, milieu- en vervoersbeleid, die met name relevant zouden zijn in de stedelijke gebieden en in de voorsteden, ...[+++]


Ist dies auf einen Mangel an Ambition in diesem Bereich zurückzuführen oder darauf, dass sich 2009 ein radikaler Paradigmenwechsel in der europäischen Entwicklungspolitik vollziehen wird?

Ligt dit aan de ontbrekende ambities op dit gebied of aan het feit dat de koers van het Europese ontwikkelingsbeleid in 2009 radicaal zal worden gewijzigd?


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung des Rates und der Kommission vom 10. November 2000 zur Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft, in der der Aufbau institutioneller Kapazitäten im Bereich der verantwortungsvollen Regierungsführung als eine der sechs Prioritäten der EG-Entwicklungspolitik genannt wird,

– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de Europese Commissie van 10 november 2000 over het EG-ontwikkelingsbeleid, waarin de opbouw van institutionele capaciteit in een sfeer van goed bestuur als een van de zes prioriteitsgebieden van het EG-ontwikkelingsbeleid werd aangemerkt,


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung des Rates und der Europäischen Kommission vom 10. November 2000 zur Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft, in der der Aufbau institutioneller Kapazitäten im Bereich der verantwortungsvollen Regierungsführung als eine der sechs Prioritäten der EG-Entwicklungspolitik genannt wird,

– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de Europese Commissie van 10 november 2000 over het EG-ontwikkelingsbeleid, waarin de opbouw van institutionele capaciteit in een sfeer van goed bestuur als een van de zes prioriteitsgebieden van het EG-ontwikkelingsbeleid werd aangemerkt,


Die Kommission wird Lehren aus der im Jahr 2000 angenommenen Bewertung der Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft ziehen und sicherstellen, dass der „Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik" in den Entwicklungsprogrammen der Gemeinschaft für alle Entwicklungsländer umgesetzt wird.

De Commissie zal rekening houden met de lessen die zijn getrokken uit de evaluatie van het ontwikkelingsbeleid van de Europese Gemeenschap, die in 2000 is aangenomen, en zal werk maken van de implementatie van de Europese ontwikkelingsconsensus binnen de communautaire ontwikkelingsprogramma's in alle ontwikkelingslanden.


In dem Bericht Bourlanges wird eine Rechtsordnung zwischen den Mitgliedstaaten und der Union skizziert, die von einer europäischen Verfassung beherrscht wird.

In het verslag Bourlanges wordt een rechtsorde van lidstaten en Europese Unie geschilderd, die beheerst wordt door een Europese Grondwet.


In der Mitteilung der Kommission ,Unterstützung der europäischen Beschäftigungsstrategie durch den Europäischen Sozialfonds" [8] wird skizziert, wie man mit Hilfe von Investitionen in Menschen in Höhe von 60 Milliarden Euro im Zeitraum 2000-2006 die Arbeitsmärkte in der EU in Übereinstimmung mit den Zielsetzungen der Union modernisieren und reformieren will.

De mededeling van de Commissie Steun van het Europees Sociaal Fonds voor de Europese Werkgelegenheidsstrategie [8] geeft aan hoe de 60 miljard euro voor het investeren in mensen in de periode 2000-2006 zal bijdragen tot de modernisering en hervorming van de arbeidsmarkten in de EU, in overeenstemming met de doelstellingen van de Unie.


Mit der Reform europäischen Regierens wird auch ein Weg angedeutet, der zu künftigen Vertragsänderungen auf der nächsten Regierungskonferenz führen könnte - so wird ein Modell für die künftige politische Organisation der Europäischen Union in Umrissen skizziert:

Bij de hervorming van de Europese governance wordt ook de richting aangegeven voor toekomstige verdragswijzigingen bij de volgende Intergouvernementele Conferentie. Het witboek schetst de contouren van een model voor de toekomstige politieke organisatie van de Unie:


w