Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu unglaubwürdig erscheinen lässt » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 30 - Artikel 32 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Art. 32. Die Zulassung des Forschungszentrums kann ganz oder teilweise entzogen werden: 1° wenn ein Audit im Sinne von Artikel 29, 30 und 31 erscheinen lässt, dass das zugelassene Forschungszentrum einer der Bedingungen für die Gewährung der Zulassung nach Artikel 4 bis 15 nicht mehr genügt; 2° wenn das zugelassene Forschungszentrum der Bedingung für die Beibehaltung der Zulassung nach Artikel 17 immer noch nicht genügt».

Art. 29. Artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 32. De erkenning van het onderzoekscentrum kan geheel of gedeeltelijk worden ingetrokken : 1° als uit een audit waarvan sprake in de artikelen 29, 30 en 31 blijkt dat het onderzoekscentrum niet meer voldoet aan de voorwaarden voor de verkrijging van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 4 tot 15; 2° als het erkende onderzoekscentrum in strijd blijft met één of meerdere voorwaarden waarvan sprake in artikel 17 voor het behoud van de erkenning».


Die Analyse hat ergeben, dass es vom Standpunkt einer integrierten Beschäftigungs- und Sozialpolitik aus keine optimale Umverteilung der Steuerlast gibt, dass aber eine zweckdienliche Ausgestaltung des Sozialwesens bestimmte Verlagerungen der steuerlichen Belastung wünschenswerter erscheinen lässt.

In de analyse wordt geconcludeerd dat er vanuit het standpunt van een geïntegreerd werkgelegenheids- en sociaal beleid geen optimale oplossingen bestaan voor verschuivingen van fiscale lasten, maar dat een goede opzet van het sociale vangnet bepaalde verschuivingen van fiscale lasten wenselijker maakt.


Und natürlich lässt die wirt­schaftliche Lage die Forderung nach einer möglichst kosteneffizienten Entwicklung von Fähigkeiten um so dringlicher erscheinen.

En uiteraard maakt de economische context het nog dringender gewenst dat er op de meest kosteneffectieve wijze vermogens worden ontwikkeld.


1° eine gerichtliche Klage, die innerhalb von vier Jahren nach dem Jahr des Ablaufs der Frist von Artikel 20, Absatz 2 eingereicht worden ist, erscheinen lässt, dass derjenige, der im vorliegenden Dekret erwähnte Steuern oder Abgaben schuldet, gegen die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets oder der die betroffene Steuer festlegenden Gesetzgebung verstossen hat;

1° een rechtsvordering ingesteld binnen vier jaar na het jaar van het verstrijken van de termijn van artikel 20, tweede lid, uitwijst dat de belastingplichtige bedoeld in dit decreet de bepalingen van dit decreet of de wetgeving die de betrokken belasting vestigt, heeft overtreden;


Die neue Validierung des Befähigungsnachweises wird verweigert, wenn die Bescheinigung der ärztlichen Prüfung oder die Fähigkeitsbescheinigung abgelaufen ist oder wenn der Auszug aus dem Strafregister nach dem Muster 1 erscheinen lässt, dass nicht mehr betrachtet werden kann, dass der Fahrer wegen seit dem letzten Vermerk erlittener Verurteilungen nicht mehr die in Artikel 9, 2° erwähnten Garantien in Sachen Sittlichkeit aufweist.

De nieuwe geldigverklaring van het bekwaamheidscertificaat zal worden geweigerd als het bewijs van medische schifting of het geschiktheidsattest vervallen is of als uit het strafregisteruittreksel (model 1) blijkt dat wegens de sinds het laatste visum opgelopen veroordelingen niet langer geacht kan worden dat de chauffeur de in artikel 9, 2°, bedoelde zedelijkheidsgaranties biedt.


1° wenn ein Audit im Sinne von Artikel 29, 30 und 31 erscheinen lässt, dass das Forschungszentrum einer der Bedingungen für die Gewährung der Zulassung nach Artikel 4 bis 11 nicht mehr genügt;

1° als uit een audit waarvan sprake in de artikelen 29, 30 en 31 blijkt dat het onderzoekscentrum niet meer voldoet aan de voorwaarden voor de verkrijging van de erkenning waarvan sprake in de artikelen 4 tot 11;


Da sie in ihrem Leben und in ihrer Laufbahn bereits ein Niveau erreicht haben, das es schwierig erscheinen lässt, sie noch zur Teilnahme an der traditionellen schriftlichen Prüfung zu bewegen, musste eine andere Weise der Auswahl erarbeitet werden, damit diese Personen dazu bewegt werden konnten, sich der Magistratur anzuschliessen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1247/007, S. 5).

Aangezien zij in hun leven en carrière al een niveau behaald hebben dat het moeilijk maakt om hen nog te motiveren om deel te nemen aan het traditionele schriftelijke examen, diende een andere manier van selecteren uitgewerkt te worden, teneinde deze personen aan te zetten om zich bij de magistratuur te voegen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1247/007, p. 5).


das Verhalten des Asylbewerbers die weitere Gewährung der Aufnahme nicht sinnvoll erscheinen lässt (zum Beispiel wenn der Asylbewerber in einer Aufnahmeeinrichtung durch gewalttätiges Verhalten aufgefallen ist).

het gedrag van de betrokkene aanleiding is om verdere opvang te weigeren (b.v. vanwege gewelddadig gedrag in een opvangcentrum).


Möglichkeit einer regelmäßigen Überprüfung und Beantwortung der Frage, ob der Grad der Erfüllung der Kriterien des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses durch ein bestimmtes Land das Engagement der EU im derzeitigen Ausmaß als gerechtfertigt erscheinen lässt.

- regelmatig te kunnen beoordelen of de mate waarin het betrokken land aan de criteria van het Stabilisatie- en Associatieproces voldoet, het huidige niveau van de verbintenissen met de EU rechtvaardigt.


Zudem lässt die Möglichkeit, den Status eines in einem Mitgliedstaat langfristig Aufenthaltsberechtigten zu erwerben und sich somit unter harmonisierten Bedingungen in allen Mitgliedstaaten aufhalten zu können, die Aussicht, auf Dauer in der EU ansässig zu werden, insbesondere für die in Europa so dringend benötigten Fachkräfte attraktiver erscheinen.

Bovendien maakt de mogelijkheid om de status van langdurig ingezetene in een bepaalde lidstaat te verwerven en daarna volgens geharmoniseerde voorwaarden ook in alle andere lidstaten van de Unie te verblijven, het met name voor de specialisten waar Europa grote behoefte aan heeft, aantrekkelijker om zich duurzaam in de Europese Unie te vestigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu unglaubwürdig erscheinen lässt' ->

Date index: 2024-02-15
w