Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatte über aktuelle und dringliche Fragen
Dringlicher Hilfszug
Erscheinen
Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen
Indizieren
Nicht dringlicher Hilfszug
Nicht erscheinen
Persönliches Erscheinen

Traduction de «dringlicher erscheinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Debatte über aktuelle und dringliche Fragen

debatten over actuele en dringende kwesties


dringlicher Hilfszug

herspoortrein | hulptrein | ongevallentrein








Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen

bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning




indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und natürlich lässt die wirt­schaftliche Lage die Forderung nach einer möglichst kosteneffizienten Entwicklung von Fähigkeiten um so dringlicher erscheinen.

En uiteraard maakt de economische context het nog dringender gewenst dat er op de meest kosteneffectieve wijze vermogens worden ontwikkeld.


Bestimmte Interessengruppen vertraten die Ansicht, dass, je mehr private Tierschutz-Gütesiegel im Handel erscheinen, desto dringlicher eine Methodik für die Bewertung und den Vergleich von Tierschutznormen festgelegt werden muss.

Sommige belanghebbenden ondersteunden het beginsel dat hoe meer particuliere keurmerken op het gebied van dierenwelzijn op de detailshandelsmarkt bestaan, hoe sterker er behoefte bestaat aan de vaststelling van een methodologie om de dierenwelzijnsnormen te beoordelen en te vergelijken.


I. in der Erwägung, dass die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Autonomiebehörde eine Einbindung Syriens und des Libanon in den Prozess mit Blick auf eine umfassende und dauerhafte Beilegung des Nahostkonflikts noch dringlicher erscheinen lässt,

I. overwegende dat het door de hervatting van de onderhandelingen tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Nationale Autoriteit nog dringender is geworden Syrië en Libanon bij het proces te betrekken teneinde tot een algehele en duurzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te komen,


J. in der Erwägung, dass die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Autonomiebehörde eine Einbindung Syriens und des Libanon in den Prozess mit Blick auf eine umfassende und dauerhafte Beilegung des Nahostkonflikts noch dringlicher erscheinen lässt,

J. overwegende dat door de hervatting van de onderhandelingen tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Nationale Autoriteit het nog dringender is geworden Syrië en Libanon bij het proces te betrekken teneinde tot een algehele en duurzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te komen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Autonomiebehörde eine Einbindung Syriens und des Libanon in den Prozess mit Blick auf eine umfassende und dauerhafte Beilegung des Nahostkonflikts noch dringlicher erscheinen lässt,,

I. overwegende dat het door de hervatting van de onderhandelingen tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Nationale Autoriteit nog dringender is geworden Syrië en Libanon bij het proces te betrekken teneinde tot een algehele en duurzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te komen,


Die bevorstehenden nationalen Wahlen in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien (die für Herbst 2002 anberaumt sind) und der Status des Kosovo im Rahmen der kürzlich zwischen Serbien und Montenegro geschlossenen Vereinbarung, sind politische Ziele, die dieses Vorgehen noch dringlicher erscheinen lassen;

De komende nationale verkiezingen in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (najaar 2002) en de status van Kosovo in het kader van de recente overeenkomst tussen Servië en Montenegro zijn politieke doelstellingen die deze verschuiving des te dringender maken;


Die durch die Schwankungen der Erdölpreise bedingten Gefahren für die Wirtschaft der Union lassen Initiativen zur Sicherung einer diversifizierten Versorgung und zum Abschluss langfristiger Verträge in Euro noch dringlicher erscheinen.

Wegens de risico’s die de schommelingen van de aardolieprijzen voor de economie van de Unie meebrengen is het extra dringend om initiatieven te nemen voor een gediversifieerde bevoorrading en langetermijncontracten in euro.


Derartige Anstrengungen erscheinen um so dringlicher, als die europäische Programmindustrie Verluste auf dem heimischen Markt einspielt. Nichteuropäische Filme und Programme haben auf dem europäischen Markt einen Anteil von mehr als 80 Prozent beim Kinofilm und zwischen 55 und 60 Prozent bei Fernsehprogrammen.

Deze inspanningen zijn des te dringender omdat de Europese programma- industrie op haar eigen markt nog steeds een minderheidspositie inneemt. Meer dan 80 procent van de bioscoopmarkt en 55 tot 60 procent van de televisiemarkt worden momenteel bezet door niet-Europese films en programma's.




D'autres ont cherché : erscheinen     dringlicher hilfszug     indizieren     nicht dringlicher hilfszug     nicht erscheinen     persönliches erscheinen     dringlicher erscheinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringlicher erscheinen' ->

Date index: 2024-10-25
w