Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eu derart weitgehend beeinflussen » (Allemand → Néerlandais) :

Mangels einer ausdrücklichen Regelung könne daher nicht davon ausgegangen werden, dass das Abkommen einen so sensiblen Bereich wie die Freizügigkeit zwischen der Türkei und der EU derart weitgehend beeinflussen wollte, wie dies praktisch bei einer Erstreckung der Stillhalteklausel auf die passive Dienstleistungsfreiheit der Fall wäre.

Zonder uitdrukkelijke regeling kan er dus niet van worden uitgegaan dat de Overeenkomst een zo gevoelig gebied als het vrije verkeer tussen Turkije en de EU zo verregaand kan beïnvloeden als dit praktisch het geval zou zijn bij verruiming van de standstillclausule tot de passieve vrijheid van dienstverrichting.


Die Wasserkreisläufe sind derart miteinander verflochten, dass die Flächennutzung in einem Land das Niederschlagsaufkommen jenseits der Landesgrenze beeinflussen kann.

De hydrologische kringlopen zijn zo nauw met elkaar verweven dat het landgebruik in het ene land van invloed kan zijn op de neerslag over de grens.


Der Prüfungsausschuss ist außerdem nicht verpflichtet, bei der Begründung der Entscheidung, einen Bewerber zu einer Prüfung nicht zuzulassen, anzugeben, welche Antworten des Bewerbers für ungenügend gehalten wurden, oder zu erklären, warum diese Antworten für ungenügend gehalten wurden, da eine derart weitgehende Begründung nicht erforderlich ist, damit ein Bewerber beurteilen kann, ob die Einlegung einer Beschwerde oder gegebenenfalls die Erhebung einer Klage zweckmäßig ist, oder damit der Richter seine Kontrolle ausüben kann (Urteile des Gerichts erster Instanz vom 14. Juli 1995, Pimley-Smith/Kommission, T‑291/94, Rn. 63 und 64, und Ko ...[+++]

Bovendien is een jury niet gehouden om in de motivering van een besluit om een kandidaat niet toe te laten tot een examen, te preciseren welke antwoorden van de kandidaat onvoldoende zijn bevonden of uit te leggen waarom deze antwoorden onvoldoende zijn bevonden, aangezien een zodanig gedetailleerde motivering niet noodzakelijk is om de kandidaat in staat te stellen te beoordelen of het indienen van een klacht of indien nodig het instellen van beroep opportuun is, en om de rechter in staat te stellen zijn rechterlijke toetsing te verrichten (arrest Gerecht van eerste aanleg van 14 juli 1995, Pimley-Smith/Commissie, T‑291/94, punten 63 en ...[+++]


Die Kommission hat auch nicht dargelegt, warum ein derart weitgehender Eingriff notwendig sein soll.

De Commissie licht ook niet toe waarom zij een dusdanig verregaande inmenging nodig acht.


Auch wenn die Notwendigkeit der effektiven Betrugsbekämpfung nicht verkannt wird, darf diese nicht derart weitgehende grenzüberschreitende Eingriffsbefugnisse in die wirtschaftlichen Freiheitsrechte der Unternehmen rechtfertigen.

Ook al staat buiten kijf dat doeltreffende fraudebestrijding een noodzaak is, toch mag dit geen rechtvaardiging vormen voor een dusdanig verregaande grensoverschrijdende bevoegdheid tot inmenging in economische rechten van ondernemingen.


Eine derart weitgehende Reform, ohne umfassende Konsultation mit dem Parlament und den Betroffenen ist nicht denkbar.

Een dermate ingrijpende hervorming kan echter niet plaatsvinden zonder uitvoerige raadpleging van het Parlement en van de betrokkenen.


Eine derart weitgehende Reform ohne umfassende Konsultation mit dem Parlament und den Betroffenen ist nicht denkbar.

Een dermate ingrijpende hervorming kan echter niet plaatsvinden zonder uitvoerige raadpleging van het Parlement en van de betrokkenen.


Auch wenn die Europäische Kommission das Europäische Parlament „freiwillig“ konsultiert, stellt sich die Frage, ob nicht Regelungen, die derart weitgehende Auswirkungen für Industrie, Handel und Verbraucher haben und mit den Liberalisierungsprozessen am Telekommunikations- und Energiesektor durchaus verglichen werden können, nicht in Zukunft dem Mitentscheidungsverfahren unterliegen sollen.

Hoewel de Europese Commissie het Europees Parlement "vrijwillig" raadpleegt, kan men zich afvragen of regelingen die dermate verstrekkende gevolgen hebben voor industrie, handel en consument en die zeker vergeleken kunnen worden met de liberaliseringsprocessen in de telecom- en energiesector, in de toekomst niet in het kader van de medebeslissingsprocedure moeten worden behandeld.


Da der königliche Erlass vom 24. Juli 1997 nicht aufgrund des Sondervollmachtengesetzes ergangen ist, kann nicht hingenommen werden, dass der Gesetzgeber einen solchen Erlass bestätigt, der ohne rechtliche Grundlage derart weitgehend in die durch Artikel 182 der Verfassung ausdrücklich dem Gesetzgeber vorbehaltene Angelegenheit eingreift.

Nu het koninklijk besluit van 24 juli 1997 werd niet genomen op basis van de bijzonderemachtenwet, kan niet worden aanvaard dat de wetgever een zodanig besluit bekrachtigt dat, zonder rechtsgrond, dermate fundamenteel ingrijpt in de bij artikel 182 van de Grondwet uitdrukkelijk aan de wetgever voorbehouden aangelegenheid.


untersagt weitgehend einschränkende Vereinbarungen und staatliche Subventionen, die den Handel zwischen den sechs Ländern beeinflussen können.

een verbod op afspraken en staatssteun die de handel tussen de zes landen ongunstig kunnen beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu derart weitgehend beeinflussen' ->

Date index: 2020-12-23
w