Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dritten konferenz in verona soll geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der dritten Konferenz in Verona soll geprüft werden, wie lebenslanges Lernen für mehr Sicherheit im Straßenverkehr ein Instrument sein kann, um die Effizienz menschlicher Verhaltensweisen sowie von Programmen, Maßnahmen und vor allem Ergebnissen zu verbessern.

De derde conferentie in Verona zal zich beraden over levenslang leren met het oog op verkeersveiligheid als instrument ter verbetering van de doeltreffendheid van het gedrag van weggebruikers, programma's, maatregelen en vooral resultaten.


– unter Hinweis auf die Resolutionen 68/204 und 68/279 der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur dritten Internationalen Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung, die vom 13. bis 16. Juli 2015 in Addis Abeba (Äthiopien) abgehalten werden soll,

– gezien de resoluties 68/204 en 68/279 van de Algemene Vergadering van de VN over de Derde internationale conferentie over financiële middelen voor ontwikkeling die van 13 tot 16 juli 2015 in Addis Abeba (Ethiopië) zal worden gehouden,


VERWEIST auf die Ergebnisse der dritten Konferenz der Außenminister über die Nördliche Dimension vom 21. Oktober 2002 in Luxemburg, auf der u.a. die Absicht der Kommission begrüßt wurde, den Mitgliedstaaten in Kürze einen Entwurf für einen neuen Aktionsplan für die Nördliche Dimension für den Zeitraum 2004-2006 vorzulegen; UNTERSTÜTZT in diesem Zusammenhang die auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 22. Oktober 2002 in Luxemburg festgelegten Leitlinien, wonach ein neuer A ...[+++]

27. MEMOREERT de resultaten van de derde conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken over de noordelijke dimensie, die op 21 oktober 2002 in Luxemburg is gehouden, waarin o.a. waardering werd geuit voor het voornemen van de Commissie om de lidstaten spoedig een nieuw ontwerp-actieplan voor de noordelijke dimensie voor de periode 2002-2006 voor te leggen; STEUNT in dit verband de door de Raad AZEB van 22 oktober 2002 in Luxemburg vastgestelde richtsnoeren, waarin is vermeld dat het nieuwe plan op energiegebied, naast een aanta ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die Konferenz von Nizza den Vorschlag der Kommission nicht aufgegriffen hat, dass sie aber diesen Beitrag zur Kenntnis genommen hat und dass die Mitgliedstaaten übereingekommen sind, dass dieser Vorschlag im Hinblick auf seine mögliche Einbeziehung in den Vertrag zu gegebener Zeit geprüft werden solle,

G. overwegende dat de Conferentie van Nice dit voorstel van de Commissie niet heeft overgenomen maar wel met belangstelling van de bijdrage kennis heeft genomen, en de lidstaten overeengekomen zijn dit voorstel nader te bestuderen met het oog op eventuele invoeging te zijner tijd in het Verdrag,


– Werte Kolleginnen und Kollegen, auf der Sitzung der Konferenz der Präsidenten am kommenden Donnerstag wird die Angelegenheit auf jeden Fall geprüft und darüber entschieden, ob an den Abstimmungen am Freitag festgehalten werden soll.

- Geachte collega's, in elk geval zal de Conferentie van voorzitters zich aanstaande donderdag over de situatie buigen en bekijken of er reden is om op vrijdag te stemmen.


2. Nachdem auf der Konferenz insbesondere eingeräumt wurde, daß die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben a und b des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen unzureichend sind, begrüßt der Rat den Beschluß, diese Verpflichtungen für den Zeitraum nach dem Jahr 2000 auszuweiten und hierzu ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt in dem, gemäß Abschnitt II Nummer 2 Buchstabe a des Berliner Mandats, ein kombinierter Ansatz verfolgt wird, der ...[+++]

2. Deze Conferentie heeft met name geleid tot het inzicht dat de verbintenissen die zijn vervat in artikel 4, lid 2, onder a) en b), van het Raamverdrag inzake klimaatverandering, ontoereikend zijn, en de Raad prijst zich derhalve gelukkig met het besluit om de verbintenissen voor de periode na 2000 uit te breiden, door een protocol of een ander rechtsinstrument op te stellen, dat bestemd is om tijdens de Derde Conferentie van de Partijen bij het Verdrag te worden aangenomen en dat voorziet in een aanpak op basis van een combinatie va ...[+++]


Dieser Vorschlag entspricht dem Ergebnis der dritten Konferenz der Vertragsparteien des Baseler Übereinkommens (Genf, 18.-22. September 1995); diese Konferenz hatte auf Betreiben der Gemeinschaft eine Änderung des Übereinkommens gebilligt, wonach die Ausfuhr gefährlicher Abfälle nach Ländern, die nicht Mitglied der OECD sind, zum Zwecke der Entsorgung und der Verwertung spätestens zum 31. Dezember 1997 untersagt werden soll.

Dit voorstel beantwoordt aan de uitkomst van de derde conferentie van de partijen bij het Verdrag van Basel (Genève, 18-22 september 1995), die onder impuls van de Gemeenschap heeft goedgekeurd dat er een amendement in het verdrag wordt opgenomen op grond waarvan de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen voor verwijdering en nuttige toepassing naar niet-OESO-landen, uiterlijk op 31 december 1997 wordt verboden.


In diesem Zusammenhang spielen die erneuerbaren Energien eine ausschlaggebende Rolle. Hierzu wird eine Aktionsplan erarbeitet, der auf der Konferenz in Madrid geprüft und erörtert werden soll.

Het is tegen deze achtergrond dat er voor duurzame vormen van energie een uiterst belangrijke rol weggelegd is en dat dit actieplan wordt voorbereid waaraan de conferentie te Madrid gewijd zal zijn.


Die Konferenz ist der Ansicht, daß die Gemeinschaft in Anbetracht der zunehmenden Bedeutung, die dem Naturschutz auf einzelstaatlicher, gemeinschaftlicher und internationaler Ebene zukommt, bei der Ausübung ihrer Zuständigkeiten aufgrund des Dritten Teils Titel XVI des Vertrags den spezifischen Erfordernissen in diesem Bereich Rechnung tragen soll.

De Conferentie is van oordeel dat de Gemeenschap, gezien het toenemende belang van het natuurbehoud op nationaal, communautair en internationaal niveau, bij de uitoefening van haar bevoegdheden uit hoofde van de bepalingen van het Derde Deel, Titel XVI, van het Verdrag, met de specifieke vereisten op dit gebied rekening dient te houden.


w