Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diese einigung erleichtern » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn wir nicht vorhersagen können, wann eine Einigung erreicht wird, können wir den VN-Prozess unterstützen, der diese Einigung erleichtern soll.

Wij kunnen niet voorspellen wanneer er een akkoord zal worden bereikt, maar wij kunnen wel het VN-proces ondersteunen dat gericht is op de bevordering daarvan.


Die Union sieht diese Abweichung vor, um auf der 38. Versammlung der ICAO eine Einigung über einen realistischen Zeitrahmen für die Ausarbeitung einer globalen MBM im Anschluss an die 38. Versammlung der ICAO und über einen Rahmen zur Förderung der umfassenden Anwendung nationaler und regionaler MBM auf den internationalen Luftverkehr zu erleichtern, solange die globale MBM noch nicht angewendet wird.

De Unie heeft deze afwijking opgenomen om de weg te effenen voor een overeenkomst op de 38e ICAO-vergadering over een realistisch tijdschema voor de ontwikkeling van een mondiale MBM na de 38e ICAO-vergadering en over een kader voor het vergemakkelijken van een omvattende toepassing van de nationale en regionale MBM’s op de internationale luchtvaart, in afwachting van de toepassing van de mondiale MBM.


Ich freue mich über diese Einigung, die vor allem den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung verhindern und die ausgewogene Entwicklung des europäischen Luftfahrtsektors erleichtern sollte.

Ik ben verheugd over dit akkoord, dat met name misbruik van een machtspositie moet voorkomen en een evenwichtige ontwikkeling van de Europese luchthavensector moet vergemakkelijken.


8. weist darauf hin, dass das Ziel der übergangsweise geltenden Leitlinien für die Berichtigungshaushaltspläne darin bestehen sollte, eine Einigung der beiden Teile der Haushaltsbehörde zu erleichtern, ohne die Einberufung des Vermittlungsausschusses auszuschließen; ist der Ansicht, dass dieses Ziel durch eine Verbesserung des Informationsaustauschs zwischen der Kommission und den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und zwischen de ...[+++]

8. wijst erop dat de tijdelijke richtsnoeren met betrekking tot gewijzigde begrotingen tot doel moeten hebben de totstandkoming van een overeenkomst tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit te vergemakkelijken, wat de mogelijkheid van de inschakeling van het overlegcomité niet uitsluit; meent dat deze doelstelling kan worden bereikt door de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de twee takken van de begrotingsautoriteit en tussen deze laatsten onderling; onderstreept echter dat de richtsnoeren in geen geval afb ...[+++]


36. unterstreicht die Bedeutung, die es einer effizienten Organisation der zahlreichen Informationsquellen und -dienste beimisst, die den Mitgliedern und dem Personal des Parlaments zur Verfügung stehen; verweist in diesem Zusammenhang auf die kürzlich angenommene IKT-Strategie im Rahmen seiner für IT-Fragen zuständigen Generaldirektion und den Beschluss, im Rahmen seiner Generaldirektion Präsidentschaft eine Direktion Bibliothek und Dokumentenverwaltung einzurichten; unterstreicht ferner die Notwendigkeit der Entwicklung eines umfassenden "Wissensmanagementsystems", um die Verbreitung aller Informationen sowohl auf der politischen Ebe ...[+++]

36. benadrukt het belang van een doelmatige organisatie van de vele informatiebronnen en -diensten voor de leden en het personeel van het Parlement; herinnert in dit verband aan de onlangs aangenomen ICT-strategie, onder zijn Directoraat-generaal voor IT, en het besluit om een Directoraat bibliotheek en documentenbeheer op te richten onder de diensten van het presidium; onderstreept verder de noodzaak om een algemeen kennisbeheerssysteem te ontwikkelen om de verspreiding van informatie te vereenvoudigen op politiek en administratief ...[+++]


27. stellt fest, dass die Änderungen im jährlichen Haushaltsverfahren auf dessen Vereinfachung abzielen müssten, indem eine einzige Lesung für jedes Organ eingerichtet wird und mehrere Maßnahmen eingeführt werden, die dazu bestimmt sind, die Einigung zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde zu erleichtern; unterstreicht, dass diese Änderungen zu einem Abbau der Bürokratie führen sollten;

27. merkt op dat de wijzigingen in de jaarlijkse begrotingsprocedure tot een vereenvoudiging van deze procedure zouden moeten leiden, met name door de invoering van slechts één lezing voor elke instelling en verschillende mechanismen om het bereiken van overeenstemming tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit te vergemakkelijken; benadrukt dat deze wijzigingen tot minder bureaucratie zouden moeten leiden;


Diese Maßnahme wird es den Bürgern langfristig erleichtern, ihre Rechte bei Zu- und Abwanderung in der Europäischen Union auszuüben, und damit wird dieses grundlegende Ziel der europäischen Einigung konkretere Gestalt annehmen.

Door deze inspanningen zal het voor burgers die zich binnen de Europese Unie verplaatsen makkelijker worden gemaakt om hun rechten uit te oefenen, zodat dit fundamentele doel van de Europese eenwording concrete vorm zal aannemen.


„Ich hoffe, diese neuen Vorschläge, die Änderungsvorschläge von 2001 ergänzen, erleichtern es dem Rat und dem Parlament, im Sinne des Europäischen Rates schnell eine Einigung zu erzielen.

Ik hoop dat deze nieuwe voorstellen, die de in 2001 voorgestelde aanpassingen aanvullen, het bereiken van een snel akkoord in de Raad en het Parlement vergemakkelijken, zoals door de Europese Raad gevraagd.


Darüber hinaus ersuchte der Rat die Kommission, rechtzeitig einen Entwurf der in Artikel 14 dieses Richtlinienvorschlags genannten "Leitlinien" vorzulegen, um eine Einigung über Artikel 13 zu erleichtern.

De Raad heeft de Commissie voorts verzocht om te gepasten tijde een ontwerp voor te leggen van de in artikel 14 van dat richtlijnvoorstel bedoelde richtsnoeren om aldus een akkoord over artikel 13 mogelijk te maken.


Da diese Vorschläge (trotz Unterstützung durch das Europäische Parlament) im Rat blockiert wurden, hatte die Kommission sie im September 2010 (vgl. IP/10/1141) und erneut im Oktober 2011 (vgl. IP/11/1148) geändert, um die Suche nach einer Einigung zu erleichtern.

Omdat de voorstellen (ondanks de steun van het Europees Parlement) in de Raad zijn gestrand, heeft de Commissie haar voorstellen in september 2010 (zie IP/10/1141) en daarna nogmaals in oktober 2011 (zie IP/11/1148) gewijzigd om een akkoord mogelijk te maken.


w