Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « betreffende vorschlag möglichst bald » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten müssen nun diese Vorschläge möglichst bald verabschieden, damit in ganz Europa neue Arbeitsplätze entstehen und die Wirtschaft und Innovation in Gang kommen können.

Het Europees Parlement en de lidstaten moeten deze voorstellen nu zo spoedig mogelijk goedkeuren, zodat de werkgelegenheid, het bedrijfsleven en de innovatie in heel Europa een impuls krijgen.


* Fertigstellung der Vorschläge für Rechtsakte möglichst bald im Jahr 2001 nach Überprüfung des rechtlichen Rahmens für den Telekommunikationsbereich

* "in 2001 en zo vroeg als mogelijk" de werkzaamheden aan de wetgevingsvoorstellen naar aanleiding van de herziening van de telecommunicatie wetgeving af te sluiten


- die Vorschläge für ein EU-Patent und ein einheitliches Streitregelungssystem für Patentfragen möglichst bald zu verabschieden, damit 2014 die ersten europäischen Patente erteilt werden können.

- dringend de voorstellen voor een EU-octrooi en een uniform systeem voor de behandeling van octrooigeschillen goed te keuren zodat de eerste octrooien in 2014 kunnen worden verleend.


Außerdem forderte der Umweltrat in seinen Schlußfolgerungen vom Oktober 1999 [2] die Kommission auf, ihm möglichst bald im Jahr 2000 eine Liste vorrangiger Politiken und Maßnahmen zu unterbreiten und zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge vorzulegen.

Voorts heeft de Raad Milieu in zijn conclusies van oktober 1999 [2] er bij de Commissie op aangedrongen om begin 2000 een lijst met prioritaire acties inzake klimaatverandering voor te leggen en met spoed geschikte voorstellen in te dienen.


Ist eine Neufassung nicht angezeigt, so wird die Kommission möglichst bald nach der Annahme eines Änderungsrechtsakts einen Vorschlag gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten vorlegen.

Wanneer herschikking niet passend is, dient de Commissie zo spoedig mogelijk na de vaststelling van een wijzigingshandeling een voorstel in overeenkomstig het Interinstitutionele Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten.


Damit mehr Investitionssicherheit besteht, müssen die Untersuchung und der betreffende Vorschlag möglichst bald vorgelegt werden.

Om voor investeringen meer zekerheid te geven moeten de analyse en het respectieve voorstel zo snel mogelijk worden voorgelegd.


Der Verfasser der Stellungnahme betont, wie dringend es ist, diesen Vorschlag möglichst bald anzunehmen, damit er in der gegenwärtigen Krise Wirkung zeitigen kann.

De rapporteur voor advies onderstreept dat dit voorstel zo spoedig mogelijk moet worden aangenomen, zodat het nog tijdens de huidige crisis effect kan sorteren.


Nach meiner Überzeugung ist es wichtig, dass dieser Vorschlag möglichst bald angenommen wird, damit er vor der ersten, für Juni vorgesehenen Datenübermittlung in Kraft treten kann.

Het is van essentieel belang het voorstel zo spoedig mogelijk aan te nemen zodat de verordening in werking kan treden voor de eerste overdracht van gegevens, die gepland is in juni 2005.


Ihr Verfasser der Stellungnahme unterstützt den Vorschlag, möglichst bald zu dem System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren überzugehen, was er angesichts der Notwendigkeit der Betrugsbekämpfung und der Notwendigkeit einer Verbesserung der innergemeinschaftlichen Warenbeförderung unter Aussetzung der Verbrauchsteuern im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarktes für wesentlich hält.

Uw rapporteur steunt het voorstel voor de zo spoedig mogelijke invoering van het EMCS, dat hij zowel met het oog op fraudebestrijding, als de verbetering van het intracommunautair vervoer van goederen onder schorsing van rechten van essentieel belang acht voor de voltooiing van de interne markt.


Im Hinblick darauf begrüßen das Europäische Parlament und der Rat die Absicht der Kommission, möglichst bald Änderungen der Rechtsakte zur Errichtung der bestehenden Agenturen und Einrichtungen vorzuschlagen und entsprechende Bestimmungen in künftige Vorschläge betreffend die Schaffung solcher Agenturen und Einrichtungen aufzunehmen.

Met het oog hierop verwelkomen Europees Parlement en Raad het voornemen van de Commissie zo spoedig mogelijk wijzigingen voor te stellen op de wetsbesluiten tot oprichting van de bestaande agentschappen en organen en in toekomstige voorstellen inzake de oprichting van dergelijke agentschappen en organen bepalingen inzake toegang tot documenten op te nemen.


w