Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Fertigstellung
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Vertaling van "fertigstellung vorschläge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid






Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen)

Akte van de Raad tot vaststelling van de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst)






Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Fertigstellung der Vorschläge für Rechtsakte möglichst bald im Jahr 2001 nach Überprüfung des rechtlichen Rahmens für den Telekommunikationsbereich

* "in 2001 en zo vroeg als mogelijk" de werkzaamheden aan de wetgevingsvoorstellen naar aanleiding van de herziening van de telecommunicatie wetgeving af te sluiten


Für diesen Vorschlag kann die Kommission auch den Termin für die Fertigstellung des Gesamtnetzes nach Artikel 9 Absatz 2 angeben.

De Commissie kan tevens voor dat voorstel de in artikel 9, lid 2, bedoelde voltooiingsdatum van het uitgebreide netwerk vastleggen.


Für diesen Vorschlag kann die Kommission auch den Termin für die Fertigstellung des Gesamtnetzes nach Artikel 9 Absatz 2 angeben.

De Commissie kan tevens voor dat voorstel de in artikel 9, lid 2, bedoelde voltooiingsdatum van het uitgebreide netwerk vastleggen.


12. vertritt die Auffassung, dass mit dem Vorhaben der Einführung von Stabilitätsanleihen im Euroraum mittelfristig die Stabilität begünstigt werden kann; fordert die Kommission jedoch auf, zügig Vorschläge zur entschiedenen Bekämpfung der derzeitigen Staatsverschuldungskrise vorzulegen, beispielsweise in Gestalt des durch den deutschen Sachverständigenrat für Wirtschaft vorgeschlagenen europäischen Schuldentilgungsfonds und/oder der Fertigstellung und Ratifizierung des ESM-Vertrags und/oder der Eurobills, d. h. kurzfristiger Euro-An ...[+++]

12. is van mening dat het vooruitzicht van stabiliteitsobligaties de stabiliteit in de eurozone op middellange termijn kan stimuleren; verzoekt de Commissie echter om snel voorstellen in te dienen om de huidige staatschuldencrisis grondig aan te pakken, zoals het Europees schuldaflossingspact voorgesteld door de Duitse Raad van economische deskundigen en/of de invoering en ratificatie van een ESM-verdrag en/of Eurobills, alsmede een gezamenlijk beheer van schuldemissies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. vertritt die Auffassung, dass mit dem Vorhaben der Einführung von Stabilitätsanleihen im Euroraum mittelfristig die Stabilität begünstigt werden kann; fordert die Kommission jedoch auf, zügig Vorschläge zur entschiedenen Bekämpfung der derzeitigen Staatsverschuldungskrise vorzulegen, beispielsweise in Gestalt des durch den deutschen Sachverständigenrat für Wirtschaft vorgeschlagenen europäischen Schuldentilgungsfonds und/oder der Fertigstellung und Ratifizierung des ESM‑Vertrags und/oder der Eurobills, d. h. kurzfristiger Euro‑An ...[+++]

12. is van mening dat het vooruitzicht van stabiliteitsobligaties de stabiliteit in de eurozone op middellange termijn kan stimuleren; verzoekt de Commissie echter om snel voorstellen in te dienen om de huidige staatschuldencrisis grondig aan te pakken, zoals het Europees schuldaflossingspact voorgesteld door de Duitse Raad van economische deskundigen en/of de invoering en ratificatie van een ESM-verdrag en/of Eurobills, alsmede een gezamenlijk beheer van schuldemissies;


10. fordert die Kommission auf, betroffene Akteure und Vertreter anderer EU-Organe zu konsultieren, um die Entwürfe vor Fertigstellung des Vorschlags zu analysieren, damit sie früher und enger in den Prozess eingebunden werden, wodurch es der Kommission ermöglicht wird, die Folgenabschätzungen und ihren Inhalt zielgerichteter zu konzipieren, soweit es politische Optionen betrifft; meint außerdem, dass Zusammenfassungen von Folgenabschätzungen zur Verfügung gestellt werden sollten;

10. roept de Commissie ertoe op, de belanghebbende partijen en vertegenwoordigers van andere EU-instellingen te raadplegen om concepten te analyseren nog voordat de bewuste voorstellen zijn afgerond, zodat zij in een eerder stadium en nauwer bij het proces worden betrokken, en de Commissie haar effectbeoordelingen en de inhoudelijke aspecten daarvan beter op de beoogde beleidsopties kan afstemmen; is voorts van mening dat er beknopte samenvattingen van effectbeoordelingen ter beschikking moeten worden gesteld;


− Ja, es ist wahr, dass wir im Herbst dieses Jahres einen Vorschlag vorlegen wollten, aber Sie müssen verstehen, dass es bei einem so ehrgeizigen Projekt wie der GKKB nicht möglich ist, exakt vorherzusagen, wann wir diesen Vorschlag vorlegen können, da der Zeitplan für den Vorschlag von der Fertigstellung der Folgenabschätzungen und ihrer Weiterentwicklung durch die Kommission abhängt.

− (EN) Ja, het klopt dat we hebben gemikt op een voorstel in de herfst van dit jaar, maar u moet begrijpen dat het bij ambitieuze projecten als de CCCTB niet mogelijk is precies te voorspellen wanneer we het voorstel kunnen doen, aangezien de timing van het voorstel afhankelijk is van de afronding van de effectbeoordeling en de analyse ervan door de Commissie.


20. erinnert daran, dass im Juli 2006 eine neue Politik für die Besuchergruppen von Mitgliedern eingeleitet wurde, die im Vergleich zur früheren Situation eine Verbesserung darstellt; ist der Auffassung, dass weitere Verbesserungen möglich sind, insbesondere im Hinblick auf die Flexibilität, und dass nach Fertigstellung des neuen Besucherzentrums die obligatorische Mindestzahl von Besuchern und die Erstattung erneut geprüft werden können, wobei besondere Merkmale der Besucher zu berücksichtigen sind, um die tatsächlichen Kosten abzudecken; erwartet deshalb, bis zum 1. Juli 2007 einen neuen Vorschlag ...[+++]

20. herinnert eraan dat in juli 2006 een nieuw beleid voor de bezoekersgroepen van de leden werd gelanceerd dat in vergelijking met de vorige situatie een verbetering betekent; acht verdere verbeteringen mogelijk, vooral in termen van flexibiliteit en dat na de voltooiing van het nieuwe bezoekerscentrum het verplichte minimumaantal bezoekers en de vergoeding kunnen worden heroverwogen, waarbij het mogelijk moet zijn rekening te houden met de bijzonderheden van bezoekers, zodat de werkelijke kosten kunnen worden gedekt; verwacht daarom voor 1 juli 2007 een nieuw voorstel dat rekening houdt met de bezorgdheid van de leden en dat zo snel ...[+++]


Aufgabe der Gruppe aus Vertretern der Generaldirektionen ist es, den Untersuchungsrahmen abzugrenzen, den Fortschritt der ausführlichen Abschätzungen zu verfolgen und die Fertigstellung der Berichte für bereichsübergreifende Vorschläge zu überwachen.

Het is de taak van de interdepartementale groep de reikwijdte vast te stellen, toezicht te houden op de voortgang van de uitgebreide beoordeling en de afwerking van de effectbeoordelingsverslagen voor transversale voorstellen te superviseren.


Vor der Fertigstellung unserer Vorschläge fordern wir alle Betroffenen auf, uns ihre Kommentare bis Ende April zu übermitteln.

Alvorens onze voorstellen nader uit te werken verzoeken wij alle belanghebbende partijen ons uiterlijk eind april hun standpunt mede te delen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fertigstellung vorschläge' ->

Date index: 2021-11-26
w