Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « berichterstatter zunächst vorgeschlagen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

8. stellt fest, dass die Aufteilung der Redezeit zwischen den Fraktionen und die Zahl der den assoziierten bzw. eingeladenen Ausschüssen zur Verfügung stehenden Fragen schlussendlich jeweils von der Konferenz der Präsidenten und den Fraktionen beschlossen wurde, obwohl diese Vereinbarungen in der Vergangenheit auf der Ebene der Ausschüsse getroffen worden waren; stellt fest, dass das Verfahren verworren war, da die Konferenz der Ausschussvorsitze den Ausschüssen zunächst vorgeschlagen hatte, die Anzahl der Fragen, die den assoziierten bzw. eingeladenen Ausschüssen zugeteilt werden sollte, bilate ...[+++]

8. wijst erop dat de verdeling van de spreektijd tussen de fracties en het aantal vragen dat werd toegekend aan de medeverantwoordelijke en uitgenodigde commissies uiteindelijk werden bepaald door respectievelijk de Conferentie van voorzitters en de fracties, hoewel deze regelingen in het verleden op het niveau van de commissies werden getroffen; wijst erop dat de procedure verwarrend was aangezien de Conferentie van commissievoorzitters de commissies oorspronkelijk had voorgesteld om op bilaterale basis overeenstemming te vinden over het aantal vragen dat zou worden toegekend aan de medeverantwoordelijke en uitgenodigde commissies;


Im Gegensatz zu der extremen Position eines vollständigen Verbots, das der Berichterstatter zunächst vorgeschlagen hatte, räumt der nun erreichte Kompromiss den Mitgliedstaaten die Möglichkeit ein, unter klar definierten Bedingungen für den professionellen und industriellen Einsatz Ausnahmeregelungen zuzulassen.

In plaats van het extreme standpunt van een volledig verbod, zoals eerst werd voorgesteld door de rapporteur, biedt het compromis dat we nu hebben bereikt lidstaten de gelegenheid een uitzondering te maken voor professioneel en industrieel gebruik, zij het onder duidelijk vastgelegde voorwaarden.


Ich wäre nicht gegen dieses Konzept, wenn der Berichterstatter nicht vorgeschlagen hätte, das diese mithilfe von öffentlichem und privatem Kapitals eingeführt würde, eine klare Aufforderung zum Einkauf durch Multis.

Ik zou niet tegen dit idee gekant zijn, ware het niet dat de rapporteur voorstelt om oprichting te bekostigen met overheids- en particulier kapitaal, waarmee de deur wordt opengezet voor multinationale ondernemingen.


Aufgrund des Votums dieses Parlaments zu den Änderungsträgen kommt der Wortlaut des Berichts dem ursprünglichen Text, wie ich ihn als Berichterstatter dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vorgeschlagen hatte, sehr nahe.

Met de stemming, zoals dit Parlement over de amendementen heeft gestemd, komt de tekst van het verslag zeer dicht bij de originele tekst, zoals ik hem als rapporteur aan de Commissie buitenlandse zaken heb voorgesteld.


Obwohl die Berichterstatterin zunächst die Ablehnung des Kommissionsvorschlags vorgeschlagen hatte, hat sie in der Folge beschlossen, eine Reihe von Änderungsanträgen vorzulegen, um den Kommissionsvorschlag zu verbessern, damit er den verschiedenen zuvor dargelegten und von ihren Kollegen angesprochenen Problemen gerecht wird.

Hoewel uw rapporteur in eerste instantie geneigd was het Parlement verwerping van het voorstel aan te bevelen, heeft zij vervolgens een aantal amendementen ter verbetering van het Commissievoorstel ingediend om tegemoet te komen aan de hierboven en door haar collega's genoemde punten van zorg.


Es sei bemerkt, daß die Kommission zum Zwecke der Umwandlung des Übereinkommens in einen gemeinschaftlichen Rechtsakt zunächst eine Richtlinie vorgeschlagen hatte.

Om het Verdrag tot een communautair instrument om te vormen had de Commissie oorspronkelijk een voorstel voor een richtlijn ingediend.


Zunächst hatte die Kommission vorgeschlagen, eine externe Einrichtung zu schaffen.

In eerste instantie stelde de Commissie voor om een extern orgaan in het leven te roepen [68].


Sie war zunächst vom Wissenschaftlichen Lenkungsausschuß bewertet worden und wurde erst nach Aufnahme aller Änderungen angenommen, die dieser Ausschuß vorgeschlagen hatte bzw. die sich aus EU-Kontrollen vor Ort und der Konsultation von technischen Sachverständigen in den Mitgliedstaaten ergeben hatten.

De regeling is eerst door de Wetenschappelijke Stuurgroep beoordeeld en is pas goedgekeurd nadat alle door deze groep voorgestelde en alle uit controlemissies van de Europese Unie en uit overleg met technisch deskundigen van de lidstaten voortvloeiende wijzigingen in de tekst waren opgenomen.


w