Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « berichterstatter sieht daher keinen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sieht die Kommission keinen Bedarf, die Zielquote oder andere Merkmale des Fonds zu ändern, gleichwohl sollte die Zielquote von Zeit zu Zeit überprüft werden, ob sie weiterhin in angemessenem Verhältnis zu dem vom Fonds übernommenen Risikoprofil steht.

De Commissie ziet daarom geen noodzaak om het streefpercentage of andere kenmerken van het Fonds te wijzigen, wat niet wegneemt dat het streefpercentage van tijd tot tijd moet worden geëvalueerd om na te gaan of het nog steeds in verhouding staat tot het risicoprofiel van het Fonds.


Daher sieht die Kommission keinen Bedarf, die Zielquote oder andere Merkmale des Fonds zu ändern, gleichwohl sollte die Zielquote von Zeit zu Zeit überprüft werden, ob sie weiterhin in angemessenem Verhältnis zu dem vom Fonds übernommenen Risikoprofil steht.

De Commissie ziet daarom geen noodzaak om het streefpercentage of andere kenmerken van het Fonds te wijzigen, wat niet wegneemt dat het streefpercentage van tijd tot tijd moet worden geëvalueerd om na te gaan of het nog steeds in verhouding staat tot het risicoprofiel van het Fonds.


8. spricht der Agentur seine Anerkennung dafür aus, dass sie 2008 eine interne Auditstelle (Internal Audit Capability – IAC) eingerichtet hat, die den Direktor und die Verwaltung der Agentur in Fragen der internen Kontrolle, der Risikobewertung und der internen Prüfung unterstützen und beraten soll; stellt fest, dass die Agentur über keinen auf Vollzeitbasis arbeitenden IAC verfügt, sondern den IAC mit der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) in Lissabon teilt; nimmt zur Kenntnis, dass zu diesem Zweck am 17. Juni 2008 eine Dienstleistungsvereinbarung zwischen der Agentur und der EMSA geschlosse ...[+++]

8. is verheugd dat het Bureau in 2008 een interne controlefunctie (IAC) heeft ingesteld die de uitvoerend directeur en het management van het Bureau ondersteuning en advies verleent op het gebied van interne controle, risicobeoordeling en interne audits; merkt op dat het Bureau geen fulltime IAC in dienst heeft, maar deze functie deelt met het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) in Lissabon; erkent dat daartoe op 17 juni 2008 een service level agreement is ondertekend tussen het Bureau en het EMSA; beschouwt deze gezamenlijke service als een voorbeeld van beproefde methode dat door andere agentschappen zou moeten word ...[+++]


Der Berichterstatter sieht daher keinen Grund, die Frage zum jetzigen Zeitpunkt wiederaufzuwerfen, und schlägt daher vor, den Gemeinsamen Standpunkt in diesem Punkt zu akzeptieren.

De rapporteur ziet derhalve geen reden om de onderhandelingen in deze fase te heropenen en stelt dan ook voor het gemeenschappelijk standpunt op dit punt te aanvaarden.


Ihr Berichterstatter sieht jedoch keinen entscheidenden "Mehrwert" darin, dem Untersuchungsorgan und insbesondere dem Sicherheitsbeauftragten (bzw. Sicherheitskoordinator nach den hier unterbreiteten Änderungsanträgen) umfangreiche Kompetenzen zuzuweisen.

De rapporteur ziet er echter geen fundamentele "meerwaarde" in om aan de inspectiedienst en met name aan de veiligheidsbeambte (respectievelijk veiligheidscoördinator ingevolge de ingediende amendementen) omvangrijke bevoegdheden toe te wijzen.


Der Berichterstatter sieht keinen Grund, weshalb bei den Ausschussverfahren für das sechste Rahmenprogramm nicht das Beratungsverfahren eingeführt werden könnte.

De rapporteur ziet geen reden om de raadplegingsprocedure niet in te voeren voor de comitologie met betrekking tot het zesde kaderprogramma.


Daher sieht die Kommission keinen Grund für eine Änderung der Regelung.

De Commissie ziet derhalve geen reden om het systeem te wijzigen.


Daher sieht die Kommission keinen Grund für eine Änderung der Regelung.

De Commissie ziet derhalve geen reden om het systeem te wijzigen.


Ihr Berichterstatter sieht keinen Grund dafür, daß der Anwendungsbereich der Verordnung sich nicht auch auf Flüge von Flughäfen in Drittländern zu einem Flughafen in der Europäischen Gemeinschaft mit einem gemeinschaftlichen Luftverkehrsunternehmen erstrecken sollte.

De rapporteur ziet geen reden waarom de Verordening niet zou moeten gelden voor reizen met een communautaire maatschappij vanaf luchthavens van derde landen terug naar een luchthaven van de Europese Unie.


Daher sieht die Kommission keinen Bedarf, die Zielquote oder andere Merkmale des Fonds zu ändern, gleichwohl sollte die Zielquote von Zeit zu Zeit überprüft werden, ob sie weiterhin in angemessenem Verhältnis zu dem vom Fonds übernommenen Risikoprofil steht.

De Commissie ziet daarom geen noodzaak om het streefpercentage of andere kenmerken van het Fonds te wijzigen, wat niet wegneemt dat het streefpercentage van tijd tot tijd moet worden geëvalueerd om na te gaan of het nog steeds in verhouding staat tot het risicoprofiel van het Fonds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' berichterstatter sieht daher keinen' ->

Date index: 2024-12-29
w