Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ausführung einer aussergewöhnlichen methode " (Duits → Nederlands) :

Jede Notiz, die im Rahmen der Ausführung einer aussergewöhnlichen Methode gemacht wird und die nicht in einem Bericht festgehalten wird, muss vernichtet werden (Artikel 18/17 § 4 Absatz 3 des Gesetzes vom 30. November 1998).

Iedere notitie die in het kader van de uitvoering van een uitzonderlijke methode werd genomen en die niet werd opgenomen in een verslag, moet worden vernietigd (artikel 18/17, § 4, derde lid, van de wet van 30 november 1998).


Jede Notiz, die im Rahmen der Ausführung der aussergewöhnlichen Methode von den zu diesem Zweck bestimmten Personen gemacht wird und die nicht in einem Bericht festgehalten wird, wird von den in Absatz 2 erwähnten Personen oder von der von ihnen zu diesem Zweck beauftragten Person vernichtet.

Iedere notitie die in het kader van de uitvoering van de uitzonderlijke methode door de daartoe aangewezen personen werd genomen en die niet werd opgenomen in een verslag, wordt vernietigd door de in het tweede lid vermelde personen of door de persoon die zij hiertoe aanwijzen.


Die Anwendung einer aussergewöhnlichen Methode zum Sammeln von Daten unterliegt ebenfalls der vorherigen Erlaubnis durch den Dienstleiter (Artikel 18/9 § 2 des Gesetzes vom 30. November 1998).

De aanwending van een uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens is eveneens onderworpen aan de voorafgaande machtiging van het diensthoofd (artikel 18/9, § 2, van de wet van 30 november 1998).


4. Die Bedingungen im Zusammenhang mit der Information durch den Leiter des Nachrichten- und Sicherheitsdienstes an die betroffene Person, dass diese Gegenstand einer spezifischen oder aussergewöhnlichen Methode zum Sammeln von Daten gewesen ist (Artikel 2 § 3 des Gesetzes vom 30. November 1998, eingefügt durch Artikel 2 Nr. 3 des angefochtenen Gesetzes).

4. De voorwaarden in verband met de kennisgeving, door het hoofd van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, aan de betrokken persoon dat die laatste het voorwerp heeft uitgemaakt van een specifieke of uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens (artikel 2, § 3, van de wet van 30 november 1998, ingevoegd bij artikel 2, 3°, van de bestreden wet).


Er kann aus eigener Initiative handeln, auf Antrag des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens, im Anschluss an eine Beschwerde seitens jeder Person, die ein persönliches und berechtigtes Interesse nachweist, jedes Mal, wenn der Verwaltungsausschuss die Anwendung einer spezifischen oder aussergewöhnlichen Methode ausgesetzt hat, oder jedes Mal, wenn der zuständige Minister eine Entscheidung auf der Grundlage des Artikels 18/10 § 3 des Gesetzes vom 30. November 1998 getroffen hat (Artikel 43/4 des vorerwähnten Gesetzes, eingefügt durch Artikel 18 des Gesetzes vom 4. Februa ...[+++]

Het kan handelen uit eigen beweging, op verzoek van de Commissie voor de persoonlijke levenssfeer, na het indienen van een klacht door elke persoon die doet blijken van een persoonlijk en gewettigd belang, telkens als de Bestuurlijke Commissie het gebruik van een specifieke of uitzonderlijke methode heeft geschorst of telkens als de bevoegde minister een beslissing heeft genomen op grond van artikel 18/10, § 3, van de wet van 30 november 1998 (artikel 43/4 van de voormelde wet, ingevoegd bij artikel 18 van de wet van 4 februari 2010).


62. begrüßt, dass der Lage der Minderheit der Roma erhöhte Aufmerksamkeit geschenkt wird, was seinen Ausdruck zum Beispiel in einer erhöhten Anzahl qualifizierter Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Roma-Bevölkerungsgruppe in gehobenen Verwaltungspositionen und in der Schaffung des Staatssekretariats für Angelegenheiten der Roma findet; weist jedoch nachdrücklich auf die bereits vom Europäischen Parlament vorgeschlagene Methode hin, im allgemeinen Kontext der Sozial- und Entwicklungspolitik die Roma-Bevölkerung an der ...[+++]

62. juicht het toe dat meer aandacht wordt besteed aan de situatie van de Roma-minderheid, hetgeen blijkt uit het gestegen aantal gekwalificeerde medewerkers uit de Roma-bevolkingsgroep in hoge bestuursfuncties en uit de benoeming van een staatssecretaris voor Roma-aangelegenheden; dringt er echter op aan om de reeds door het Europees Parlement voorgestelde methode te volgen en er in het algemene kader van het sociale en ontwikkelingsbeleid op toe te zien dat de Roma-bevolking steeds intensiever betrokken wordt bij de planning, uitvo ...[+++]


verweist auf Ziffer 1 Buchstabe a seiner Entschließung vom 13. April 2000 zu dem Aufschub der Entlastung der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 1998 , in der von der Kommission verlangt wurde, die damalige Fehlerquote von 5% erheblich zu senken; fordert, dass diese Senkung der Fehlerquote in Absprache mit den Mitgliedstaaten nach einer zwischen dem Rechnungshof, der Haushaltsbehörde und der Kommission zu vereinbarenden Methode ...[+++]

wijst nogmaals op paragraaf 1 a) van zijn resolutie van 13 april 2000 over het uitstel van kwijting aan de Commissie voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 1998 , waarin de Commissie werd verzocht het huidige foutenpercentage van meer dan 5% aanzienlijk te verminderen; wenst dat deze vermindering wordt verwezenlijkt in samenwerking met de lidstaten op basis van een door de Europese Rekenkamer, de kwijtingsautoriteit en de Commissie te bepalen methode; dringt er bij de Commissie op aan uiterlijk voor het begrotingsjaar 2003 een positieve betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen;


w