Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " auch darüber diskutiert wurde " (Duits → Nederlands) :

Wie in Schottland wurde auf politischer Ebene viel darüber diskutiert, welches der beste Weg sei, um zur Erholung der Fischbestände beizutragen.

In Schotland bijvoorbeeld heeft een lange politieke discussie plaatsgevonden over hoe het herstel van de visstand het beste bevorderd kon worden.


Bei der Regierungskonferenz zur Wirtschafts- und Währungsunion (1992) wurde auch darüber diskutiert, ob die Beschäftigung als eines der Konvergenzkriterien definiert werden sollte, die die Mitgliedstaaten einhalten müssten, um an der Währungsunion teilnehmen zu können.

Tijdens de Intergouvernementele Conferentie inzake de Economische en Monetaire Unie (1992) is ook besproken of de werkgelegenheid een van de convergentiecriteria moet zijn die de lidstaten in acht moeten nemen om aan de eenheidsmunt te kunnen deelnemen.


Es soll auch unter anderem auch im makroökonomischen Dialog darüber diskutiert werden, wie Rücküberweisungen in Zukunft erleichtert werden können.

Ook moet worden besproken op welke verschillende manieren overmakingen kunnen worden vergemakkelijkt, onder meer in het kader van de macro-economische dialoog.


Daher sollte Zuwanderung keinesfalls in erster Linie als eine Sache für die Polizei behandelt werden, geschweige denn als mögliche Quelle des Terrorismus, so wie letztlich in Europa darüber diskutiert wurde.

Immigratie mag dus niet primair worden behandeld als een politiezaak en al helemaal niet als een waarschijnlijke bron van terrorisme, zoals het tegenwoordig in Europa wordt besproken.


– Frau Ratspräsidentin! Als Berichterstatter für die Kompetenzerweiterung der Europäischen Agentur für Luftfahrtsicherheit möchte ich Ihnen berichten, dass im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hinsichtlich dieses Themas auch darüber diskutiert wurde, ob es nicht sinnvoll wäre, die EASA langfristig auch mit Sicherheitsaufgaben zu beauftragen.

- (DE) Mevrouw de voorzitter van de Raad, als rapporteur voor de uitbreiding van bevoegdheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart wil ik u mededelen dat de Commissie vervoer en toerisme met betrekking tot dit onderwerp ook overleg heeft gevoerd over de vraag of het zinvol is het EASA op lange termijn ook veiligheidstaken te laten uitvoeren.


– Frau Ratspräsidentin! Als Berichterstatter für die Kompetenzerweiterung der Europäischen Agentur für Luftfahrtsicherheit möchte ich Ihnen berichten, dass im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hinsichtlich dieses Themas auch darüber diskutiert wurde, ob es nicht sinnvoll wäre, die EASA langfristig auch mit Sicherheitsaufgaben zu beauftragen.

- (DE) Mevrouw de voorzitter van de Raad, als rapporteur voor de uitbreiding van bevoegdheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart wil ik u mededelen dat de Commissie vervoer en toerisme met betrekking tot dit onderwerp ook overleg heeft gevoerd over de vraag of het zinvol is het EASA op lange termijn ook veiligheidstaken te laten uitvoeren.


Dies war eine wirklich anregende Veranstaltung, auf der auch darüber diskutiert wurde, wie entsprechende Bedingungen für eine Verbesserung des Dialogs sowie der Voraussetzungen für Freiheit und Demokratie in diesen Ländern geschaffen werden können.

Het was een werkelijk inspirerende gebeurtenis, waarbij onder andere een discussie plaatsvond over de vraag hoe we de voorwaarden kunnen scheppen voor verbetering van niet alleen de dialoog, maar ook de omgeving waarin vrijheid en democratie kunnen gedijen in deze landen.


Es wird nationalen Mitregulierungs- und Selbstregulierungsgremien eine Plattform für den Erfahrungsaustausch bieten; dort wird auch darüber diskutiert werden können, wie die Industrie zum Kampf gegen illegale Inhalte beitragen kann.

Het zal een platform verschaffen waar nationale coregulerings- of zelfreguleringsinstanties hun ervaringen kunnen uitwisselen.


Die Frage wurde im Petitionsausschuss diskutiert, es wurden Versprechen aller Art abgegeben, und diese Woche soll im Parlament wieder darüber diskutiert werden, doch bis jetzt wurde herzlich wenig gehandelt.

De kwestie is in de Commissie verzoekschriften besproken, er zijn allerlei toezeggingen gedaan en deze week debatteren we er opnieuw over, maar tot dusverre zijn er barweinig stappen ondernomen.


Derzeit wird darüber diskutiert, SIENA, die sichere Anwendung von Europol, als Grundlage für das FIU.net zu verwenden[53]. Nach Prüfung der Einhaltung der FIU-Bestimmungen durch die Mitgliedstaaten ermächtigte der Rat die FIU in der dritten Richtlinie zur Bekämpfung der Geldwäsche, verdächtige Transaktionen im Zusammenhang mit Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung entgegenzunehmen, zu analysieren und zu verbreiten[54]. Im Rahmen ihres Aktionsplans für Finanzdienstleistungen überprüft die Kommission seit 2009 die Umsetzung der dritten ...[+++]

Hierbij zijn twintig FIE's aangesloten. Er wordt nog gesproken over de mogelijkheid om voor fiu.net gebruik te maken van Siena[53], de beveiligde toepassing van Europol. Na een toetsing van de naleving van dit instrument door de lidstaten heeft de Raad FIE's in de derde anti-witwasrichtlijn de bevoegdheid gegeven om meldingen van verdachte transacties die verband houden met witwassen of met de financiering van terrorisme te ontvangen, analyseren en verspreiden[54]. Als onderdeel van haar Actieplan voor financiële diensten heeft de Commissie de uitvoering van de derde anti-witwasrichtijn sinds 2009 geëvalueerd[55].


w