Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2010 wieder abgeschafft wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Wichtigstes Instrument war dabei der einmalige Zuschuss von 500 000 EUR pro Unternehmen, der 2010 wieder abgeschafft wurde.

De belangrijkste steunmaatregel die werd gebruikt, was de eenmalige subsidie van 500 000 EUR per onderneming; deze maatregel is in 2010 stopgezet.


Diese Liste ist auch als „EU-Flugsicherheitsliste” bekannt. Aufgrund der verbesserten Sicherheitslage wurde Philippine Airlines als erster Fluggesellschaft von den Philippinen seit 2010 wieder der Betrieb im europäischen Luftraum gestattet.

Nu de veiligheid op de Filipijnen is verbeterd, is Philippine Airlines de eerste maatschappij uit dit land die sinds 2010 opnieuw wordt toegelaten in het Europese luchtruim.


D. in der Erwägung, dass in der gemeinsamen Erklärung der EU und der USA vom 15. Juni 2009 auf die Zusage von Präsident Obama hingewiesen wurde, das Gefangenenlager Guantánamo Bay bis zum 22. Januar 2010 zu schließen; in der Erwägung, dass jedoch die mit der Schließung von Guantánamo Bay beauftragte Behörde im Januar 2013 abgeschafft wurde und der Kongress bis heute alle Bemühungen der R ...[+++]

D. overwegende dat in de gezamenlijk verklaring van de EU en de VS van 15 juni 2009 wordt verwezen naar de toezegging van president Obama om opdracht te geven tot de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantánamo Bay vóór 22 januari 2010; overwegende dat in januari 2013 het bureau dat met de sluiting van Guantánamo was belast evenwel is opgeheven, en dat het Amerikaanse Congres tot op heden alle pogingen van de regering-Obama o ...[+++]


Die Gruppe wurde 2010 wieder eingesetzt und nahm im Juni 2012 ihren Abschlussbericht an.

De CARS 21-Groep, die in 2010 opnieuw gelanceerd werd, presenteerde haar eindverslag in juni 2012.


– (ES) Herr Präsident, am 30. Oktober haben die an diesem Konflikt beteiligten Parteien eine Vereinbarung, die San-José-Vereinbarung, unterzeichnet und beschlossen, dass bis zum 5. November eine Regierung der nationalen Einheit und Aussöhnung geschaffen werden sollte und dass der Kongress Herrn Zelaya bis zum Ende der aktuellen Legislaturperiode am 27. Januar 2010 wieder einsetzen würde.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, op 30 oktober is door de strijdende partijen een overeenkomst ondertekend, het Akkoord van San José, en besloten dat er voor 5 november een regering van eenheid en nationale verzoening wordt gevormd en dat het Congres de heer Manuel Zelaya in functie herstelt tot 27 januari 2010, wanneer de huidige regeringstermijn verstrijkt.


– (ES) Herr Präsident, am 30. Oktober haben die an diesem Konflikt beteiligten Parteien eine Vereinbarung, die San-José-Vereinbarung, unterzeichnet und beschlossen, dass bis zum 5. November eine Regierung der nationalen Einheit und Aussöhnung geschaffen werden sollte und dass der Kongress Herrn Zelaya bis zum Ende der aktuellen Legislaturperiode am 27. Januar 2010 wieder einsetzen würde.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, op 30 oktober is door de strijdende partijen een overeenkomst ondertekend, het Akkoord van San José, en besloten dat er voor 5 november een regering van eenheid en nationale verzoening wordt gevormd en dat het Congres de heer Manuel Zelaya in functie herstelt tot 27 januari 2010, wanneer de huidige regeringstermijn verstrijkt.


Die kurzfristige Ausfuhrkreditversicherung zur Überbrückung eines Marktversagens ist weiterhin in Kraft und der einmalige Zuschuss von 500 000 EUR pro Unternehmen wurde bereits 2010 wieder durch die normale De-minimis-Regel ersetzt.

De maatregel voor kortlopende exportkredietverzekering, die marktfalen moet verhelpen, blijft wel nog van kracht, terwijl de eenmalige subsidie van 500 000 EUR per onderneming al in 2010 werd vervangen door de normale de-minimisregel.


Der Umstrukturierungsplan, der von den Mitgliedstaaten am 9. Februar 2010 geändert wurde, sieht vor, dass sich die Bank auf ihr Kerngeschäft zurückzieht und sich wieder auf ihre traditionellen Märkte – nämlich Belgien, Frankreich und Luxemburg – konzentriert.

De Dexia-groep zal zich, in het herstructureringsplan (in de op 9 februari 2010 door de lidstaten aangepaste versie), terugplooien op zijn basisbankactiviteiten en zijn traditionele markten (België, Frankrijk en Luxemburg).


L. in der Erwägung, dass die Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl zwar zum 1. November 1998 abgeschafft wurde, dass aber noch erhebliche, zu Unrecht gezahlte Beträge aus der Zeit von 1985 bis 1998 von den nationalen Behörden wieder eingezogen werden müssen,

L. overwegende dat, hoewel de consumptiesteun voor olijfolie met ingang van 1 november 1998 is afgeschaft, nog een aanzienlijk aantal ten onrechte gedane betalingen over de periode 1985-1998 door de nationale autoriteiten moet worden teruggevorderd,


13. stellt fest, dass die Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl zum 1. November 1998 abgeschafft wurde; bedauert, dass jedoch noch erhebliche, zu Unrecht gezahlte Beträge aus der Zeit von 1985 bis 1998 von den nationalen Behörden wieder eingezogen werden müssen;

13. wijst erop dat de consumptiesteun voor olijfolie sinds 1 november 1998 is afgeschaft; betreurt evenwel dat nog een aanzienlijk bedrag aan ten onrechte gedane uitkeringen over de periode 1985-1998 door de nationale autoriteiten moet worden teruggevorderd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2010 wieder abgeschafft wurde' ->

Date index: 2024-11-19
w