Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits 2010 wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Die kurzfristige Ausfuhrkreditversicherung zur Überbrückung eines Marktversagens ist weiterhin in Kraft und der einmalige Zuschuss von 500 000 EUR pro Unternehmen wurde bereits 2010 wieder durch die normale De-minimis-Regel ersetzt.

De maatregel voor kortlopende exportkredietverzekering, die marktfalen moet verhelpen, blijft wel nog van kracht, terwijl de eenmalige subsidie van 500 000 EUR per onderneming al in 2010 werd vervangen door de normale de-minimisregel.


Das gesamtstaatliche Defizit des Landes erreichte 2010 mit 4,5 % des BIP seinen Höchststand, sank jedoch bereits 2011 wieder unter den im Vertrag verankerten Referenzwert von 3 %.

Nadat het overheidstekort in 2010 een piek bereikte van 4,5 % van het bbp, zakte het al in 2011 onder de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 3 %.


« Ein Asylsuchender, dem ein Anhang 26quater durch den Minister oder dessen Beauftragten notifiziert wurde, bleibt grundsätzlich ein Asylsuchender, selbst wenn davon ausgegangen wird, dass für die Prüfung seines Asylantrags nicht Belgien, sondern vielmehr ein anderer Mitgliedstaat im Rahmen der Anwendung der Dublin-Verordnung zuständig ist, wobei der besagte Mitgliedstaat sich im Ubrigen bereit erklärt hätte, den Asylsuchenden aufzunehmen oder wieder aufzunehmen; der betreffende Ausländer scheint also tatsächlich in Anwendung von Art ...[+++]

« de asielzoeker die door de minister of door diens gemachtigde in kennis is gesteld van een bijlage 26quater [blijft] in de grond een asielzoeker, zelfs als ervan uitgegaan wordt dat niet België, maar een andere lidstaat in het kader van de toepassing van de Dublinverordening verantwoordelijk is voor de behandeling van zijn asielaanvraag, welke lidstaat voorts aanvaard zou hebben om de asielzoeker over te nemen of terug te nemen; de betrokken vreemdeling lijkt dus in het kader van de toepassing van artikel 6, § 1, van de wet van 12 januari 2007 wel een a ...[+++]


Wir müssen die Durchführung der für dieses Jahr und 2010 angekündigten Maßnahmen zur Stützung der Konjunkturerholung fortsetzen und die Sanierung des Finanzsektors beschleunigen, um zu gewährleisten, dass die Banken bereit sind, zu vernünftigen Konditionen Kredite zu vergeben, wenn die Unternehmen und Haushalte ihre Investitionspläne wieder aufnehmen.

Wij moeten de voor dit jaar en 2010 aangekondigde herstelmaatregelen blijven doorvoeren en meer vaart zetten achter het herstel van de financiële sector om ervoor te zorgen dat de banken klaar staan om tegen redelijke voorwaarden krediet te verstrekken wanneer ondernemingen en gezinnen hun investeringsplannen weer bovenhalen.


(PT) Wieder einmal versucht die Mehrheit des Europäischen Parlaments, die Liberalisierung und Privatisierung des Eisenbahnpersonenverkehrs zu beschleunigen, indem sie den Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie nicht nur auf den grenzüberschreitenden Personenverkehr – und das bereits bis 2010 –, sondern auch auf den nationalen Personenverkehr bis 2017 erweitern will.

– (PT) Dit is de zoveelste poging van de meerderheid van het Parlement om de liberalisering en privatisering van het reizigersvervoer per spoor te bespoedigen. Er wordt niet alleen gesuggereerd om het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn al in 2010 uit te breiden naar het internationale passagiersvervoer, maar bovendien wordt gepleit voor toepassing van de richtlijn op het nationale reizigersvervoer vanaf 2017.


(PT) Wieder einmal versucht die Mehrheit des Europäischen Parlaments, die Liberalisierung und Privatisierung des Eisenbahnpersonenverkehrs zu beschleunigen, indem sie den Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie nicht nur auf den grenzüberschreitenden Personenverkehr – und das bereits bis 2010 –, sondern auch auf den nationalen Personenverkehr bis 2017 erweitern will.

– (PT) Dit is de zoveelste poging van de meerderheid van het Parlement om de liberalisering en privatisering van het reizigersvervoer per spoor te bespoedigen. Er wordt niet alleen gesuggereerd om het toepassingsgebied van de voorgestelde richtlijn al in 2010 uit te breiden naar het internationale passagiersvervoer, maar bovendien wordt gepleit voor toepassing van de richtlijn op het nationale reizigersvervoer vanaf 2017.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Kön ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits 2010 wieder' ->

Date index: 2021-01-16
w