Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dennoch spricht nichts » (Allemand → Néerlandais) :

13. fordert, dass der KMU-Test beibehalten wird, um die Auswirkungen eines Rechtsetzungsverfahrens in seiner Gesamtheit auf die KMU zu bewerten, insbesondere im Vergleich zu Großunternehmen; ist dennoch der Ansicht, dass es falsch ist, Kleinstunternehmen hierbei grundsätzlich außen vor zu lassen; spricht sich dafür aus, dass angepasste Bedingungen und vereinfachte Regelungen für KMU bei Folgenabschätzungen erwogen werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass diese die Wirksamkeit von Rechtsvorschriften ...[+++]

13. dringt aan op handhaving van de kmo-test omdat deze het mogelijk maakt in kaart te brengen wat de effecten van de regelgevingscyclus in de verschillende stadia op kmo's zijn, met name in vergelijking met grote ondernemingen; is in dit verband overigens van oordeel dat het stelselmatig van de kmo-test vrijstellen van micro-ondernemingen niet de juiste aanpak is; is het ermee eens dat de effectbeoordelingen voor kmo's aangepast en vereenvoudigd kunnen worden indien vaststaat dat daarmee de doelmatigheid van de wetgeving niet afneemt en dat de vrijstellingen of vereenvoudigingen niet tot versnippering van de interne markt leiden of de ...[+++]


Dennoch spricht nichts dagegen, dass der konkrete Inhalt der politischen Einigung in der Verordnung über nukleare Sicherheit zur Geltung kommt.

Toch is er geen reden waarom er in de verordening voor nucleaire veiligheid geen rekening zou worden gehouden met reële termijnen voor politieke onderhandelingen.


Wir müssen mit unseren Aussagen und unserer Kritik vorsichtig sein, denn auch wenn man – wie ich es tue – darauf besteht, dass Entscheidungen auf der Basis fundierter Belege zu treffen sind, sollten wir dennoch nicht diejenigen verschrecken, von denen verlangt wird, riskante Entscheidungen zu treffen, manchmal in schwierigen Situationen, und die anschließend befürchten müssen, sich auf der Anklagebank wiederzufinden und dass jedermann ein Urteil über ihre Entscheidungen spricht.

We moeten voorzichtig zijn in onze uitspraken en kritiek, want ook al eisen we – zoals ik doe – dat besluiten worden genomen op basis van zorgvuldig bevestigde aanwijzingen, we mogen degenen op wie een beroep wordt gedaan om gedurfde besluiten te nemen, soms in zeer moeilijke omstandigheden, niet de angst aanjagen dat ze achteraf in de beklaagdenbank worden gezet en iedereen een oordeel zal uitspreken over hun besluiten.


Dennoch muss ich Folgendes hinzufügen: Es spricht nichts gegen eine parlamentarische Ratifizierung.

Niettemin wil ik hierbij de volgende kanttekening plaatsen: er is niets mis met parlementaire ratificatie.


Deshalb spricht sie sich für befristete Ausnahmeregelungen für Mitgliedstaaten aus, die nachweisen können, dass sie alle möglichen Maßnahme ergriffen haben, um die Grenzwerte dieser thematischen Strategie einzuhalten, und dennoch die Normen nicht erreichen können.

Daarom bepleit zij een tijdelijke uitzondering voor lidstaten die kunnen aantonen dat ze alle mogelijke maatregelen hebben genomen om de limietwaarden uit deze thematische strategie te bereiken, maar desondanks de normen niet kunnen halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dennoch spricht nichts' ->

Date index: 2024-01-15
w