Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn unser parlament tut viel » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zahl der tatsächlich benötigten Forscher liegt noch wesentlich höher, denn viele unserer Forschungskräfte werden im Laufe der nächsten zehn Jahre den Ruhestand antreten.

Het vereiste aantal onderzoeker ligt aanzienlijk hoger, omdat veel onderzoekers de komende tien jaar met pensioen zullen gaan.


Sie wird sich dabei auf den neuen institutionellen Rahmen des Lissabon-Vertrags stützen. Das sollte als wichtige Gelegenheit verstanden werden, denn dieser verleiht der EU-Handelspolitik größere Transparenz und Legitimität, gibt dem Europäischen Parlament die Möglichkeit, in Handelsfragen mitzureden, und schafft darüber hinaus die Voraussetzungen für eine wechselseitige Intensivierung unserer Maßnahmen in der Handelspolitik und im ...[+++]

Zij zal dit doen binnen het nieuwe institutionele kader van het Verdrag van Lissabon, dat als een grote kans moet worden gezien: het maakt het EU-handelsbeleid transparanter en verleent dit een grotere legitimiteit, het geeft het Europees Parlement een nieuwe stem in handelskwesties en biedt de mogelijkheid om onze handel en ons extern optreden zowel hier in Brussel als in de delegaties van de EU in 136 landen overal ter wereld wed ...[+++]


Dass Menschen mit Behinderungen uneingeschränkt am gesellschaftlichen Leben teilhaben können, ist eine der größten Herausforderungen für unsere Gesellschaft, denn es bleibt noch sehr viel zu tun, um die soziale Ausgrenzung dieser Menschen aufzuheben.

De volledige integratie van mensen met een handicap in de samenleving is een van onze belangrijkste maatschappelijke uitdagingen. Er is nog veel werk aan de winkel om de sociale uitsluiting van mensen met een handicap tegen te gaan.


– (ES) Frau Präsidentin! Wir sind dankbar dafür, dass im Bericht des Rates zum ersten Mal die Aktionen des Parlaments im Bereich der Menschenrechte erwähnt werden, denn unser Parlament tut viel.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, het doet ons genoegen dat in het verslag van de Raad voor het eerst melding wordt gemaakt van de acties van het Parlement op het terrein van de mensenrechten, want dit Parlement doet veel.


Schon heute sind viele unserer Kommissare als Kandidaten bei den Wahlen zum Europäischen Parlament angetreten, sind ehemalige Premierminister oder Minister.

Ook nu al zijn veel van onze commissarissen kandidaat geweest voor de verkiezingen voor het Europees Parlement of voorheen premier of minister geweest.


Und er tut mehr für Arbeitsplätze und Wachstum als viele unserer Mitgliedstaaten.

En hij levert een grotere bijdrage aan de werkgelegenheid en de groei dan veel van onze lidstaten.


Unser Parlament hätte viel mehr tun können, die Menschen vor Krebs, Leukämie, Non-Hodgkin-Lymphomen sowie einer ganzen Reihe von anderen Erkrankungen zu schützen. Ich bin wirklich sehr enttäuscht, dass wir diese Chance nicht genutzt haben, die vom Ausschuss für Umweltfragen aufgezeigt wurde.

Ons Parlement had in deze stemming vandaag veel meer kunnen doen om mensen te beschermen tegen kanker, van leukemie tot non-hodgkinlymfoom en een hele reeks andere aandoeningen. Ik ben echt zeer teleurgesteld dat we niet voor die optie kozen die in de Commissie milieubeheer is voorgesteld.


Sie sind untrennbar miteinander verbunden, und auch wenn die Mitgliedstaaten gegenüber dem gesamten Projekt Vertragsrecht Zurückhaltung an den Tag legen – unser Parlament tut dies nicht und wird es auch künftig nicht tun, und es geht davon aus, die Arbeit an diesem Vorhaben mit der Kommission gemeinsam weiter fortzusetzen.

Deze twee projecten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden, en zelfs wanneer de lidstaten zich terughoudend tonen over het hele project met het verbintenissenrecht, zal dit Parlement dat nu en in de toekomst niet doen en naar de Commissie kijken om dat werk samen te verrichten.


Deshalb ist es wichtig, den Termin 2012 für den Übergang von analog zu digital zu halten, damit Europa nicht hinterherhinkt, denn unsere Konkurrenten haben viel frühere Termine gesetzt: die USA 2009, Südkorea 2010 und Japan 2011.

Daarom is het belangrijk dat we vasthouden aan het jaar 2012 voor de afsluiting van het analoge tijdperk, zodat Europa niet achteropraakt, want onze concurrenten doen dat al veel eerder: de Verenigde Staten in 2009, Zuid-Korea in 2010 en Japan in 2011.


Es tut mir leid, aber ich denke wirklich, dass unser Parlament ein sehr schlechtes Beispiel abgibt, und, wie bei allen anderen Entschließungsanträgen, die zur Abstimmung gestellt werden, meine ich, dass auch über diesen Entschließungsantrag, der im Entwicklungsausschuss angenommen wurde, im Plenum abgestimmt werden muss, denn er betrifft ein Problem der Menschenwürde und des Rechts von Millionen von Menschen auf Leben sowie auf Achtung ihres Lebens und ihrer Würde.

Het spijt me, maar ik denk echt dat ons Parlement een slecht voorbeeld stelt en ik ben van mening dat er, zoals het geval is met alle andere resoluties waarover gestemd wordt, over deze resolutie, waar de Commissie ontwikkelingssamenwerking al voor heeft gestemd, ook in het Parlement gestemd moet worden, aangezien het hier gaat om een zaak van menselijke waardigheid en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn unser parlament tut viel' ->

Date index: 2024-01-11
w