Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn sie machen unbestreitbar fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Mit jedem Bericht fühlen sich das bulgarische und das rumänische Volk gedemütigt, denn sie machen unbestreitbar Fortschritte.

Bij elk verslag voelen de Bulgaren en Roemenen zich vernederd, ondanks het feit dat ze vooruitgang boeken.


László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration, sagte: „Der 6. Kohäsionsbericht gibt einen guten Einblick in die Kohäsionspolitik der EU und den damit geschaffenen Mehrwert, denn sie stellt in allen 28 Mitgliedstaaten eine unentbehrliche Investitionsquelle für Wirtschaftswachstum und sozialen Fortschritt dar.

László Andor, EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, verklaarde: "Het zesde cohesieverslag biedt een grondig inzicht in de toegevoegde waarde van het cohesiebeleid van de EU, een onmisbare bron van investeringen in economische groei en sociale vooruitgang in de 28 lidstaten.


Dazu der für Verkehrsfragen zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas: „Durch diese Richtlinie und diese Website werden saubere und energieeffiziente Technologien gefördert, denn sie machen die realen Kosten der Fahrzeugbenutzung deutlich.

Vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor vervoer, zei: "Deze richtlijn en website zullen een stimulans vormen voor schone en energiezuinige technologieën, omdat ze de echte kosten van het gebruik van voertuigen laten zien.


Die EU muss Russland die Kosten der Konfrontation aufzeigen, doch sie muss auch deutlich machen, dass sie bereit ist, sich für Fortschritte einzusetzen.

De EU moet Rusland duidelijk maken wat confrontatie kost, maar moet ook bereid zijn Rusland de hand te reiken.


Diese Fragen müssen dringend in Angriff genommen werden, denn sie machen ergänzende und kurzfristigere Maßnahmen erforderlich.

Het is echter dringend nodig om die kwesties te bespreken die verdere actie en maatregelen op korte termijn vereisen.


Nach meinem Dafürhalten sollten Spitzenleistungen ein Kriterium sein, denn sie machen Europa erst wirklich wettbewerbsfähig.

Ik ben van mening dat dat excellentie moet zijn, want het is excellentie die Europa echt concurrerend maakt.


Nach meinem Dafürhalten sollten Spitzenleistungen ein Kriterium sein, denn sie machen Europa erst wirklich wettbewerbsfähig.

Ik ben van mening dat dat excellentie moet zijn, want het is excellentie die Europa echt concurrerend maakt.


Bei diesen Vorschlägen hat sich gezeigt, dass sie nicht mit den Lissabon-Kriterien oder den Grundsätzen der besseren Rechtsetzung vereinbar sind, dass sie voraussichtlich keine Fortschritte im Gesetzgebungsverfahren mehr machen werden oder objektiv betrachtet nicht mehr aktuell sind.

Deze blijken niet te voldoen aan de criteria van Lissabon of de criteria voor betere regelgeving, maken weinig kans om verder te komen in het wetgevingsproces of zijn op objectieve gronden niet meer up-to-date.


Die Agrarbeihilfen – die, wie ich einräume, einen beträchtlichen Umfang haben, denn sie machen fast 50 % des Gesamthaushalts aus – müssen in diesem Zusammenhang daher auch als eine Beihilfe für die Verbraucher angesehen werden.

De landbouwsteun - waarmee een aanzienlijk bedrag gemoeid is en ik erken dat, aangezien het bijna om de helft van de totale begroting gaat - is in zekere zin ook een subsidie aan de consument.


Die Annahme der neuen Haushaltsordnung durch den Rat im Juni 2002 und ihr Inkrafttreten im Januar 2003 bedeuten einen erheblichen Fortschritt, denn sie schaffen die Rechtsgrundlage für viele entscheidende Neuerungen.

De goedkeuring van het nieuwe Financieel Reglement door de Raad in juni 2002 en de inwerkingtreding ervan in januari 2003 betekenen een belangrijke stap voorwaarts omdat daardoor de rechtsgrond voor een groot aantal van de essentiële onderdelen van de hervorming wordt gecreëerd.


w